'Iysh [eesh]

(strong n°376)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "'Iysh"

  1. Homme
    1. Le mâle (en contraste avec la femme, femelle)
    2. Mari
    3. être humain, une personne (en contraste avec Dieu)
    4. Serviteur, grand homme, ...
  2. Quelqu'un
  3. Chaque (adjectif)

Généralement traduit par :

Homme, hommes, maris, mâle, terre, gens, l'un, les uns, quelqu'un, chaque, aucun, . . .

Origine du mot "'Iysh"

Contraction de Enowsh (582) [ou peut-être vient d'une racine du sens de être existant

Type de mot

Nom masculin

'Iysh a été trouvé dans 1431 verset(s) :

Référence
| Verset
Juges 21 : 21 Vous regarderez, et voici, lorsque les filles de Silo sortiront pour danser, vous sortirez des vignes, vous enlèverez chacun ('Iysh) une des filles de Silo pour en faire votre femme, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin.
Juges 21 : 22 Si leurs pères ou leurs frères viennent se plaindre auprès de nous, nous leur dirons : Accordez-les-nous, car nous n'avons pas pris une femme pour chacun ('Iysh) dans la guerre. Ce n'est pas vous qui les leur avez données; en ce cas, vous seriez coupables.
Juges 21 : 24 Et dans le même temps les enfants d'Israël s'en allèrent de là chacun ('Iysh) dans sa tribu et dans sa famille, ils retournèrent chacun ('Iysh) dans son héritage.
Juges 21 : 25 En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël. Chacun ('Iysh) faisait ce qui lui semblait bon.
Ruth 1 : 1 Du temps des juges, il y eut une famine dans le pays. Un homme ('Iysh) de Bethléhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour faire un séjour dans le pays de Moab.
Ruth 1 : 2 Le nom de cet homme ('Iysh) était Elimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s'appelaient Machlon et Kiljon; ils étaient Ephratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au pays de Moab, ils y fixèrent leur demeure.
Ruth 1 : 3 Elimélec, mari ('Iysh) de Naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils.
Ruth 1 : 5 Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari ('Iysh).
Ruth 1 : 9 Que l'Eternel vous fasse trouver à chacune du repos dans la maison d'un mari ('Iysh) ! Et elle les baisa. Elles élevèrent la voix, et pleurèrent;
Ruth 1 : 12 Retournez, mes filles, allez ! Je suis trop vieille pour me remarier ('Iysh). Et quand je dirais : J'ai de l'espérance; quand cette nuit même je serais avec un mari ('Iysh), et que j'enfanterais des fils,
Ruth 1 : 13 attendriez-vous pour cela qu'ils eussent grandi, refuseriez-vous pour cela de vous marier ('Iysh) ? Non, mes filles ! car à cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l'Eternel s'est étendue contre moi.
Ruth 2 : 1 Naomi avait un parent de son mari ('Iysh). C'était un homme ('Iysh) puissant et riche, de la famille d'Elimélec, et qui se nommait Boaz.
Ruth 2 : 11 Boaz lui répondit : On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari ('Iysh), et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant.
Ruth 2 : 19 Sa belle-mère lui dit : Où as-tu glané aujourd'hui, et où as-tu travaillé ? Béni soit celui qui s'est intéressé à toi ! Et Ruth fit connaître à sa belle-mère chez qui elle avait travaillé : L'homme ('Iysh) chez qui j'ai travaillé aujourd'hui, dit-elle, s'appelle Boaz.
Ruth 2 : 20 Naomi dit à sa belle-fille : Qu'il soit béni de l'Eternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts ! Cet homme ('Iysh) est notre parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.