'Iysh [eesh]
(strong n°376)
Définition de "'Iysh"
- Homme
- Le mâle (en contraste avec la femme, femelle)
- Mari
- être humain, une personne (en contraste avec Dieu)
- Serviteur, grand homme, ...
- Quelqu'un
- Chaque (adjectif)
Généralement traduit par :
Homme, hommes, maris, mâle, terre, gens, l'un, les uns, quelqu'un, chaque, aucun, . . .
Origine du mot "'Iysh"
Contraction de Enowsh (582) [ou peut-être vient d'une racine du sens de être existant
Type de mot
Nom masculin
'Iysh a été trouvé dans 1431 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Juges 4 : 22 | Comme Barak poursuivait Sisera, Jaël sortit à sa rencontre et lui dit : Viens, et je te montrerai l'homme ('Iysh) que tu cherches. Il entra chez elle, et voici, Sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe. | |||||
Juges 6 : 8 | l'Eternel envoya un prophète ('Iysh) aux enfants d'Israël. Il leur dit : Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël : Je vous ai fait monter d'Egypte, et je vous ai fait sortir de la maison de servitude. | |||||
Juges 6 : 16 | L'Eternel lui dit : Mais je serai avec toi, et tu battras Madian comme un seul homme ('Iysh). | |||||
Juges 6 : 29 | Ils se dirent l'un ('Iysh) à l'autre : Qui a fait cela ? Et ils s'informèrent et firent des recherches. On leur dit : C'est Gédéon, fils de Joas, qui a fait cela. | |||||
Juges 7 : 6 | Ceux qui lapèrent l'eau en la portant à la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes ('Iysh), et tout le reste du peuple se mit à genoux pour boire. | |||||
Juges 7 : 7 | Et l'Eternel dit à Gédéon : C'est par les trois cents hommes ('Iysh) qui ont lapé, que je vous sauverai et que je livrerai Madian entre tes mains. Que tout le reste du peuple s'en aille chacun ('Iysh) chez soi. | |||||
Juges 7 : 8 | On prit les vivres du peuple et ses trompettes. Puis Gédéon renvoya tous ('Iysh) les hommes d'Israël chacun ('Iysh) dans sa tente, et il retint les trois cents hommes ('Iysh). Le camp de Madian était au-dessous de lui dans la vallée. | |||||
Juges 7 : 13 | Gédéon arriva; et voici, un homme ('Iysh) racontait à son camarade un songe. Il disait : J'ai eu un songe; et voici, un gâteau de pain d'orge roulait dans le camp de Madian; il est venu heurter jusqu'à la tente, et elle est tombée; il l'a retournée sens dessus dessous, et elle a été renversée. | |||||
Juges 7 : 14 | Son camarade répondit, et dit : Ce n'est pas autre chose que l'épée de Gédéon, fils de Joas, homme ('Iysh) d'Israël; Dieu a livré entre ses mains Madian et tout le camp. | |||||
Juges 7 : 16 | Il divisa en trois corps les trois cents hommes ('Iysh), et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux dans les cruches. | |||||
Juges 7 : 19 | Gédéon et les cent hommes ('Iysh) qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu'ils avaient à la main. | |||||
Juges 7 : 21 | Ils restèrent chacun ('Iysh) à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à pousser des cris, et à prendre la fuite. | |||||
Juges 7 : 22 | Les trois cents hommes sonnèrent encore de la trompette; et, dans tout le camp, l'Eternel leur fit tourner l'épée les uns ('Iysh) contre les autres. Le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Schitta vers Tseréra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola près de Tabbath. | |||||
Juges 7 : 23 | Les hommes ('Iysh) d'Israël se rassemblèrent, ceux de Nephthali, d'Aser et de tout Manassé, et ils poursuivirent Madian. | |||||
Juges 7 : 24 | Gédéon envoya des messagers dans toute la montagne d'Ephraïm, pour dire : Descendez à la rencontre de Madian, et coupez-leur le passage des eaux jusqu'à Beth-Bara et celui du Jourdain. Tous les hommes ('Iysh) d'Ephraïm se rassemblèrent et ils s'emparèrent du passage des eaux jusqu'à Beth-Bara et de celui du Jourdain. | |||||