'Iysh [eesh]
(strong n°376)
Définition de "'Iysh"
- Homme
- Le mâle (en contraste avec la femme, femelle)
- Mari
- être humain, une personne (en contraste avec Dieu)
- Serviteur, grand homme, ...
- Quelqu'un
- Chaque (adjectif)
Généralement traduit par :
Homme, hommes, maris, mâle, terre, gens, l'un, les uns, quelqu'un, chaque, aucun, . . .
Origine du mot "'Iysh"
Contraction de Enowsh (582) [ou peut-être vient d'une racine du sens de être existant
Type de mot
Nom masculin
'Iysh a été trouvé dans 1431 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Deutéronome 20 : 6 | Qui ('Iysh) est-ce qui a planté une vigne, et n'en a point encore joui ? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre ('Iysh) n'en jouisse. | |||||
Deutéronome 20 : 7 | Qui ('Iysh) est-ce qui a fiancé une femme, et ne l'a point encore prise ? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, de peur qu'il ne meure dans la bataille et qu'un autre ('Iysh) ne la prenne. | |||||
Deutéronome 20 : 8 | Les officiers continueront à parler au peuple, et diront : Qui ('Iysh) est-ce qui a peur et manque de courage ? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, afin que ses frères ne se découragent pas comme lui. | |||||
Deutéronome 21 : 15 | Si un homme ('Iysh), qui a deux femmes, aime l'une et n'aime pas l'autre, et s'il en a des fils dont le premier-né soit de la femme qu'il n'aime pas, | |||||
Deutéronome 21 : 18 | Si un homme ('Iysh) a un fils indocile et rebelle, n'écoutant ni la voix de son père, ni la voix de sa mère, et ne leur obéissant pas même après qu'ils l'ont châtié, | |||||
Deutéronome 21 : 22 | Si l'on fait mourir un homme ('Iysh) qui a commis un crime digne de mort, et que tu l'aies pendu à un bois, | |||||
Deutéronome 22 : 13 | Si un homme ('Iysh), qui a pris une femme et est allé vers elle, éprouve ensuite de l'aversion pour sa personne, | |||||
Deutéronome 22 : 16 | Le père de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donné ma fille pour femme à cet homme ('Iysh), et il l'a prise en aversion; | |||||
Deutéronome 22 : 18 | Les anciens de la ville saisiront alors cet homme ('Iysh) et le châtieront; | |||||
Deutéronome 22 : 22 | Si l'on trouve un homme ('Iysh) couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l'homme ('Iysh) qui a couché avec la femme, et la femme aussi. Tu ôteras ainsi le mal du milieu d'Israël. | |||||
Deutéronome 22 : 23 | Si une jeune fille vierge est fiancée ('Iysh), et qu'un homme ('Iysh) la rencontre dans la ville et couche avec elle, | |||||
Deutéronome 22 : 24 | vous les amènerez tous deux à la porte de la ville, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille pour n'avoir pas crié dans la ville, et l'homme ('Iysh) pour avoir déshonoré la femme de son prochain. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. | |||||
Deutéronome 22 : 25 | Mais si c'est dans les champs que cet homme ('Iysh) rencontre la jeune femme fiancée, ('Iysh) lui fait violence et couche avec elle, l'homme ('Iysh) qui aura couché avec elle sera seul puni de mort. | |||||
Deutéronome 22 : 26 | Tu ne feras rien à la jeune fille; elle n'est pas coupable d'un crime digne de mort, car il en est de ce cas comme de celui où un homme ('Iysh) se jette sur son prochain et lui ôte la vie. | |||||
Deutéronome 22 : 28 | Si un homme ('Iysh) rencontre une jeune fille vierge non fiancée, lui fait violence et couche avec elle, et qu'on vienne à les surprendre, | |||||