Yehovah [yeh-ho-vaw']

(strong n°3068)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yehovah"

L'éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = "celui qui est l'existant"
  1. Le nom propre du seul vrai Dieu
    1. Non prononcé à l'exception du tétragramme hébreu YHVH (Yahvé)

Généralement traduit par :

éternel, Dieu, Seigneur, il, à qui, j'ai, non traduit

Origine du mot "Yehovah"

Vient de Hayah (1961)

Type de mot

Nom propre de divinité

Yehovah a été trouvé dans 5499 verset(s) :

Référence
| Verset
Exode 9 : 30 Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore l'Eternel (Yehovah) Dieu.
Exode 9 : 33 Moïse sortit de chez Pharaon, pour aller hors de la ville; il leva ses mains vers l'Eternel (Yehovah), les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne tomba plus sur la terre.
Exode 9 : 35 Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d'Israël, selon ce que l'Eternel (Yehovah) avait dit par l'intermédiaire de Moïse.
Exode 10 : 1 L'Eternel (Yehovah) dit à Moïse : Va vers Pharaon, car j'ai endurci son coeur et le coeur de ses serviteurs, pour faire éclater mes signes au milieu d'eux.
Exode 10 : 2 C'est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j'ai traité les Egyptiens, et quels signes j'ai fait éclater au milieu d'eux. Et vous saurez que je suis l'Eternel (Yehovah).
Exode 10 : 3 Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent : Ainsi parle l'Eternel (Yehovah), le Dieu des Hébreux : Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Exode 10 : 7 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'à quand cet homme sera-t-il pour nous un piège ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel (Yehovah), leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Egypte périt ?
Exode 10 : 8 On fit revenir vers Pharaon Moïse et Aaron : Allez, leur dit-il, servez l'Eternel (Yehovah), votre Dieu. Qui sont ceux qui iront ?
Exode 10 : 9 Moïse répondit : Nous irons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs; car c'est pour nous une fête en l'honneur de l'Eternel (Yehovah).
Exode 10 : 10 Pharaon leur dit : Que l'Eternel (Yehovah) soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants ! Prenez garde, car le malheur est devant vous !
Exode 10 : 11 Non, non: allez, vous les hommes, et servez l'Eternel (Yehovah), car c'est là ce que vous avez demandé. Et on les chassa de la présence de Pharaon.
Exode 10 : 12 L'Eternel (Yehovah) dit à Moïse : Etends ta main sur le pays d'Egypte, et que les sauterelles montent sur le pays d'Egypte; qu'elles dévorent toute l'herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé.
Exode 10 : 13 Moïse étendit sa verge sur le pays d'Egypte; et l'Eternel (Yehovah) fit souffler un vent d'orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles.
Exode 10 : 16 Aussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : J'ai péché contre l'Eternel (Yehovah), votre Dieu, et contre vous.
Exode 10 : 17 Mais pardonne mon péché pour cette fois seulement; et priez l'Eternel (Yehovah), votre Dieu, afin qu'il éloigne de moi encore cette plaie mortelle.