Shuwb [shoob]
(strong n°7725)
Définition de "Shuwb"
- Retourner, revenir
- (Qal)
- Revenir, retourner
- Retourner
- Revenir
- Se détourner
- De relations spirituelles (fig)
- De choses inanimées
- En répétition
- Revenir, retourner
- (Polel)
- Rapporter, ramener
- Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
- Conduire au loin (d'une manière séduisante)
- Prendre un tournant, apostasier
- (Pual) restauré
- (Hifil) faire revenir, ramener
- Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
- Remettre, rafraîchir, restaurer
- Rapporter, répondre
- Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
- Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
- Tourner la tête, se détourner de
- Se tourner contre
- Ramener à l'esprit
- Montrer un revirement
- (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené
- (Qal)
Généralement traduit par :
Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter
Origine du mot "Shuwb"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jérémie 50 : 19 | Je ramènerai (Shuwb) Israël dans sa demeure; Il aura ses pâturages du Carmel et du Basan, Et son âme se rassasiera sur la montagne d'Ephraïm et dans Galaad. | |||||
Lamentations 1 : 8 | Jérusalem a multiplié ses péchés, C'est pourquoi elle est un objet d'aversion; Tous ceux qui l'honoraient la méprisent, en voyant sa nudité; Elle-même soupire, et détourne (Shuwb) la face. | |||||
Lamentations 1 : 11 | Tout son peuple soupire, il cherche du pain; Ils ont donné leurs choses précieuses pour de la nourriture, Afin de ranimer (Shuwb) leur vie. -Vois, Eternel, regarde comme je suis avilie ! | |||||
Lamentations 1 : 13 | D'en haut il a lancé dans mes os un feu qui les dévore; Il a tendu un filet sous mes pieds, Il m'a fait tomber (Shuwb) en arrière; Il m'a jetée dans la désolation, dans une langueur de tous les jours. | |||||
Lamentations 1 : 16 | C'est pour cela que je pleure, que mes yeux fondent en larmes; Car il s'est éloigné de moi, celui qui me consolerait, Qui ranimerait (Shuwb) ma vie. Mes fils sont dans la désolation, parce que l'ennemi a triomphé. - | |||||
Lamentations 1 : 19 | J'ai appelé mes amis, et ils m'ont trompée. Mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville : Ils cherchaient de la nourriture, Afin de ranimer (Shuwb) leur vie. | |||||
Lamentations 2 : 3 | Il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d'Israël; Il a retiré (Shuwb) sa droite en présence de l'ennemi; Il a allumé dans Jacob des flammes de feu, Qui dévorent de tous côtés. | |||||
Lamentations 2 : 8 | L'Eternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retiré (Shuwb) sa main sans les avoir anéantis; Il a plongé dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine. | |||||
Lamentations 2 : 14 | Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses; Ils n'ont pas mis à nu ton iniquité, Afin de détourner (Shuwb) de toi la captivité; Ils t'ont donné des oracles mensongers et trompeurs. | |||||
Lamentations 3 : 3 | Contre moi il tourne (Shuwb) et retourne sa main Tout le jour. | |||||
Lamentations 3 : 21 | Voici ce que je veux repasser (Shuwb) en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance. | |||||
Lamentations 3 : 40 | Recherchons nos voies et sondons, Et retournons (Shuwb) à l'Eternel; | |||||
Lamentations 3 : 64 | Tu leur donneras (Shuwb) un salaire, ô Eternel, Selon l'oeuvre de leurs mains; | |||||
Lamentations 5 : 21 | Fais-nous revenir (Shuwb) vers toi, ô Eternel, et nous reviendrons (Shuwb) ! Donne-nous encore des jours comme ceux d'autrefois ! | |||||
Ezéchiel 1 : 14 | Et les animaux couraient et revenaient (Shuwb) comme la foudre. | |||||