'Iysh [eesh]
(strong n°376)
Définition de "'Iysh"
- Homme
- Le mâle (en contraste avec la femme, femelle)
- Mari
- être humain, une personne (en contraste avec Dieu)
- Serviteur, grand homme, ...
- Quelqu'un
- Chaque (adjectif)
Généralement traduit par :
Homme, hommes, maris, mâle, terre, gens, l'un, les uns, quelqu'un, chaque, aucun, . . .
Origine du mot "'Iysh"
Contraction de Enowsh (582) [ou peut-être vient d'une racine du sens de être existant
Type de mot
Nom masculin
'Iysh a été trouvé dans 1431 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Samuel 19 : 14 | David fléchit le coeur de tous ceux ('Iysh) de Juda, comme s'ils n'eussent été qu'un seul homme ('Iysh); et ils envoyèrent dire au roi : Reviens, toi, et tous tes serviteurs. | |||||
2 Samuel 19 : 16 | Schimeï, fils de Guéra, Benjamite, qui était de Bachurim, se hâta de descendre avec ceux ('Iysh) de Juda à la rencontre du roi David. | |||||
2 Samuel 19 : 17 | Il avait avec lui mille hommes ('Iysh) de Benjamin, et Tsiba, serviteur de la maison de Saül, et les quinze fils et les vingt serviteurs de Tsiba. Ils passèrent le Jourdain à la vue du roi. | |||||
2 Samuel 19 : 22 | Mais David dit : Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd'hui mes adversaires ? Aujourd'hui ferait-on mourir un homme ('Iysh) en Israël ? Ne sais-je donc pas que je règne aujourd'hui sur Israël ? | |||||
2 Samuel 19 : 32 | Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans. Il avait entretenu le roi Pendant son séjour à Mahanaïm, car c'était un homme ('Iysh) fort riche. | |||||
2 Samuel 19 : 41 | Mais voici, tous les hommes ('Iysh) d'Israël abordèrent le roi, et lui dirent : Pourquoi nos frères, les hommes ('Iysh) de Juda, t'ont-ils enlevé, et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, à sa maison, et à tous les gens de David ? | |||||
2 Samuel 19 : 42 | Tous les hommes ('Iysh) de Juda répondirent aux hommes ('Iysh) d'Israël : C'est que le roi nous tient de plus près; et qu'y a-t-il là pour vous irriter ? Avons-nous vécu aux dépens du roi ? Nous a-t-il fait des présents ? | |||||
2 Samuel 19 : 43 | Et les hommes ('Iysh) d'Israël répondirent aux hommes ('Iysh) de Juda : Le roi nous appartient dix fois autant, et David même plus qu'à vous. Pourquoi nous avez-vous méprisés ? N'avons-nous pas été les premiers à proposer de faire revenir notre roi ? Et les hommes ('Iysh) de Juda parlèrent avec plus de violence que les hommes ('Iysh) d'Israël. | |||||
2 Samuel 20 : 1 | Il se trouvait là un méchant homme ('Iysh), nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit : Point de part pour nous avec David, point d'héritage pour nous avec le fils d'Isaï ! Chacun ('Iysh) ('Iysh) à sa tente, Israël ! | |||||
2 Samuel 20 : 2 | Et tous les hommes ('Iysh) d'Israël s'éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes ('Iysh) de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l'accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu'à Jérusalem. | |||||
2 Samuel 20 : 4 | Le roi dit à Amasa : Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes ('Iysh) de Juda; et toi, sois ici présent. | |||||
2 Samuel 20 : 11 | Un homme ('Iysh) d'entre les gens de Joab resta près d'Amasa, et il disait : Qui veut de Joab et qui est pour David ? Qu'il suive Joab ! | |||||
2 Samuel 20 : 12 | Amasa se roulait dans le sang au milieu de la route; et cet homme ('Iysh), ayant vu que tout le peuple s'arrêtait, poussa Amasa hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, lorsqu'il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s'arrêtaient. | |||||
2 Samuel 20 : 13 | Quand il fut ôté de la route, chacun ('Iysh) suivit Joab, afin de poursuivre Schéba, fils de Bicri. | |||||
2 Samuel 20 : 21 | La chose n'est pas ainsi. Mais un homme ('Iysh) de la montagne d'Ephraïm, nommé Schéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi David; livrez-le, lui seul, et je m'éloignerai de la ville. La femme dit à Joab : Voici, sa tête te sera jetée par la muraille. | |||||