Yeruwshalaim [yer-oo-shaw-lah'-im ]
(strong n°3389)
Définition de "Yeruwshalaim"
Jérusalem = "fondement de la paix"
-
- Ville sainte; capitale du pays de Juda, de la Judée, de la Palestine et des Juifs répandus dans le monde
Généralement traduit par :
Jérusalem
Origine du mot "Yeruwshalaim"
redoublement de Yeruwshalem (3390) (en allusion à ses deux collines principales) vient probablement de Yarah (3384) et Shalam (7999)
Type de mot
Nom propre locatif
Yeruwshalaim a été trouvé dans 598 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Rois 24 : 15 | Il transporta Jojakin à Babylone; et il emmena captifs de Jérusalem (Yeruwshalaim) à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays, | |||||
2 Rois 24 : 18 | Sédécias avait vingt et un ans lorsqu'il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem (Yeruwshalaim). Sa mère s'appelait Hamuthal, fille de Jérémie, de Libna. | |||||
2 Rois 24 : 20 | Et cela arriva à cause de la colère de l'Eternel contre Jérusalem (Yeruwshalaim) et contre Juda, qu'il voulait rejeter de devant sa face. Et Sédécias se révolta contre le roi de Babylone. | |||||
2 Rois 25 : 1 | La neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, Roi de Babylone, vint avec toute son armée contre Jérusalem (Yeruwshalaim); il campa devant elle, et éleva des retranchements tout autour. | |||||
2 Rois 25 : 8 | Le septième jour du cinquième mois, -c'était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem (Yeruwshalaim). | |||||
2 Rois 25 : 9 | Il brûla la maison de l'Eternel, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem (Yeruwshalaim); il livra au feu toutes les maisons de quelque importance. | |||||
2 Rois 25 : 10 | Toute l'armée des Chaldéens, qui était avec le chef des gardes, démolit les murailles formant l'enceinte de Jérusalem (Yeruwshalaim). | |||||
1 Chroniques 3 : 4 | Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, Et il régna trente-trois ans à Jérusalem (Yeruwshalaim). | |||||
1 Chroniques 3 : 5 | Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem (Yeruwshalaim). Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel; | |||||
1 Chroniques 6 : 10 | Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem (Yeruwshalaim); | |||||
1 Chroniques 6 : 15 | Jehotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem (Yeruwshalaim) par Nebucadnetsar. | |||||
1 Chroniques 6 : 32 | ils remplirent les fonctions de chantres devant le tabernacle, devant la tente d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Eternel à Jérusalem (Yeruwshalaim), et ils faisaient leur service d'après la règle qui leur était prescrite. | |||||
1 Chroniques 8 : 28 | Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem (Yeruwshalaim). | |||||
1 Chroniques 8 : 32 | Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem (Yeruwshalaim) près de leurs frères, avec leurs frères. - | |||||
1 Chroniques 9 : 3 | A Jérusalem (Yeruwshalaim) habitaient des fils de Juda, des fils de Benjamin, et des fils d'Ephraïm et de Manassé. - | |||||