Yatsa' [yaw-tsaw']

(strong n°3318)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yatsa'"

  1. Sortir, aller dehors, partir, s'éloigner
    1. (Qal)
      • Sortir, s'en aller, quitter
      • Partir (vers un lieu)
      • Aller en avant, avancer (vers quelque chose)
      • Venir ou aller (avec un but ou pour un résultat)
      • Sortir de
    2. (Hifil)
      • Faire sortir, amener dehors, conduire à l'extérieur
      • Emmener
      • Délivrer
    3. (Hof'al) être mis dehors, être issu de

Généralement traduit par :

Produire, sortir, s'éloigner, partir, s'avancer, faire apporter, conduire, amener dehors, emmener, se lever, venir, se rendre, quitter, défaillance, être issu, . . .

Origine du mot "Yatsa'"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Yatsa' a été trouvé dans 990 verset(s) :

Référence
| Verset
Deutéronome 4 : 20 Mais vous, l'Eternel vous a pris, et vous a fait sortir (Yatsa') de la fournaise de fer de l'Egypte, afin que vous fussiez un peuple qui lui appartînt en propre, comme vous l'êtes aujourd'hui.
Deutéronome 4 : 37 Il a aimé tes pères, et il a choisi leur postérité après eux; il t'a fait lui-même sortir (Yatsa') d'Egypte par sa grande puissance;
Deutéronome 4 : 45 Voici les préceptes, les lois et les ordonnances que Moïse prescrivit aux enfants d'Israël, après leur sortie (Yatsa') d'Egypte.
Deutéronome 4 : 46 C'était de l'autre côté du Jourdain, dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor, au pays de Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, et qui fut battu par Moïse et les enfants d'Israël, après leur sortie (Yatsa') d'Egypte.
Deutéronome 5 : 6 Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir (Yatsa') du pays d'Egypte, de la maison de servitude.
Deutéronome 5 : 15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d'Egypte, et que l'Eternel, ton Dieu, t'en a fait sortir (Yatsa') à main forte et à bras étendu : c'est pourquoi l'Eternel, ton Dieu, t'a ordonné d'observer le jour du repos.
Deutéronome 6 : 12 garde-toi d'oublier l'Eternel, qui t'a fait sortir (Yatsa') du pays d'Egypte, de la maison de servitude.
Deutéronome 6 : 21 tu diras à ton fils : Nous étions esclaves de Pharaon en Egypte, et l'Eternel nous a fait sortir (Yatsa') de l'Egypte par sa main puissante.
Deutéronome 6 : 23 et il nous a fait sortir (Yatsa') de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner.
Deutéronome 7 : 8 Mais, parce que l'Eternel vous aime, parce qu'il a voulu tenir le serment qu'il avait fait à vos pères, l'Eternel vous a fait sortir (Yatsa') par sa main puissante, vous a délivrés de la maison de servitude, de la main de Pharaon, roi d'Egypte.
Deutéronome 7 : 19 les grandes épreuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras étendu, quand l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir (Yatsa') : ainsi fera l'Eternel, ton Dieu, à tous les peuples que tu redoutes.
Deutéronome 8 : 7 Car l'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d'eaux, de sources et de lacs, qui jaillissent (Yatsa') dans les vallées et dans les montagnes;
Deutéronome 8 : 14 prends garde que ton coeur ne s'enfle, et que tu n'oublies l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir (Yatsa') du pays d'Egypte, de la maison de servitude,
Deutéronome 8 : 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux désert, où il y a des serpents brûlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir (Yatsa') pour toi de l'eau du rocher le plus dur,
Deutéronome 9 : 7 Souviens-toi, n'oublie pas de quelle manière tu as excité la colère de l'Eternel, ton Dieu, dans le désert. Depuis le jour où tu es sorti (Yatsa') du pays d'Egypte jusqu'à votre arrivée dans ce lieu, vous avez été rebelles contre l'Eternel.