Shuwb [shoob]

(strong n°7725)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Shuwb"

  1. Retourner, revenir
    1. (Qal)
      • Revenir, retourner
        • Retourner
        • Revenir
        • Se détourner
        • De relations spirituelles (fig)
        • De choses inanimées
        • En répétition
    2. (Polel)
      • Rapporter, ramener
      • Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
      • Conduire au loin (d'une manière séduisante)
      • Prendre un tournant, apostasier
    3. (Pual) restauré
    4. (Hifil) faire revenir, ramener
      • Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
      • Remettre, rafraîchir, restaurer
      • Rapporter, répondre
      • Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
      • Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
      • Tourner la tête, se détourner de
      • Se tourner contre
      • Ramener à l'esprit
      • Montrer un revirement
    5. (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené

Généralement traduit par :

Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter

Origine du mot "Shuwb"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :

Référence
| Verset
Nombres 14 : 3 Pourquoi l'Eternel nous fait-il aller dans ce pays, où nous tomberons par l'épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie ? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner (Shuwb) en Egypte ?
Nombres 14 : 4 Et ils se dirent l'un à l'autre : Nommons un chef, et retournons (Shuwb) en Egypte.
Nombres 14 : 36 Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour (Shuwb), avaient fait murmurer contre lui toute l'assemblée, en décriant le pays;
Nombres 14 : 43 Car les Amalécites et les Cananéens sont là devant vous, et vous tomberiez par l'épée. Parce que vous vous êtes détournés (Shuwb) de l'Eternel, l'Eternel ne sera point avec vous.
Nombres 16 : 50 Aaron retourna (Shuwb) auprès de Moïse, à l'entrée de la tente d'assignation. La plaie était arrêtée.
Nombres 17 : 10 L'Eternel dit à Moïse : Reporte (Shuwb) la verge d'Aaron devant le témoignage, pour être conservée comme un signe pour les enfants de rébellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point.
Nombres 18 : 9 Voici ce qui t'appartiendra parmi les choses très saintes qui ne sont pas consumées par le feu : toutes leurs offrandes, tous leurs dons, tous leurs sacrifices d'expiation, et tous les sacrifices de culpabilité qu'ils m'offriront (Shuwb); ces choses très saintes seront pour toi et pour tes fils.
Nombres 22 : 8 Balaam leur dit : Passez ici la nuit, et je vous donnerai (Shuwb) réponse, d'après ce que l'Eternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.
Nombres 22 : 34 Balaam dit à l'ange de l'Eternel : J'ai péché, car je ne savais pas que tu te fusses placé au-devant de moi sur le chemin; et maintenant, si tu me désapprouves, je m'en retournerai (Shuwb).
Nombres 23 : 5 L'Eternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit : Retourne (Shuwb) vers Balak, et tu parleras ainsi.
Nombres 23 : 6 Il retourna (Shuwb) vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.
Nombres 23 : 16 L'Eternel vint au-devant de Balaam; il mit des paroles dans sa bouche, et dit : Retourne (Shuwb) vers Balak, et tu parleras ainsi.
Nombres 23 : 20 Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir : Il a béni, je ne le révoquerai (Shuwb) point.
Nombres 24 : 25 Balaam se leva, partit, et retourna (Shuwb) chez lui. Balak s'en alla aussi de son côté.
Nombres 25 : 4 L'Eternel dit à Moïse : Assemble tous les chefs du peuple, et fais pendre les coupables devant l'Eternel en face du soleil, afin que la colère ardente de l'Eternel se détourne (Shuwb) d'Israël.