Shuwb [shoob]
(strong n°7725)
Définition de "Shuwb"
- Retourner, revenir
- (Qal)
- Revenir, retourner
- Retourner
- Revenir
- Se détourner
- De relations spirituelles (fig)
- De choses inanimées
- En répétition
- Revenir, retourner
- (Polel)
- Rapporter, ramener
- Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
- Conduire au loin (d'une manière séduisante)
- Prendre un tournant, apostasier
- (Pual) restauré
- (Hifil) faire revenir, ramener
- Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
- Remettre, rafraîchir, restaurer
- Rapporter, répondre
- Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
- Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
- Tourner la tête, se détourner de
- Se tourner contre
- Ramener à l'esprit
- Montrer un revirement
- (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené
- (Qal)
Généralement traduit par :
Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter
Origine du mot "Shuwb"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Nombres 25 : 11 | Phinées, fils d'Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, a détourné (Shuwb) ma fureur de dessus les enfants d'Israël, parce qu'il a été animé de mon zèle au milieu d'eux; et je n'ai point, dans ma colère, consumé les enfants d'Israël. | |||||
Nombres 32 : 15 | Car, si vous vous détournez (Shuwb) de lui, il continuera de laisser Israël au désert, et vous causerez la perte de tout ce peuple. | |||||
Nombres 32 : 18 | Nous ne retournerons (Shuwb) point dans nos maisons avant que les enfants d'Israël aient pris possession chacun de son héritage; | |||||
Nombres 32 : 22 | et si vous revenez (Shuwb) seulement après que le pays aura été soumis devant l'Eternel, -vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l'Eternel et vis-à-vis d'Israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l'Eternel. | |||||
Nombres 33 : 7 | Ils partirent d'Etham, se détournèrent (Shuwb) vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon, et campèrent devant Migdol. | |||||
Nombres 35 : 25 | L'assemblée délivrera le meurtrier de la main du vengeur du sang, et le fera retourner (Shuwb) dans la ville de refuge où il s'était enfui. Il y demeurera jusqu'à la mort du souverain sacrificateur qu'on a oint de l'huile sainte. | |||||
Nombres 35 : 28 | Car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu'à la mort du souverain sacrificateur; et après la mort du souverain sacrificateur, il pourra retourner (Shuwb) dans sa propriété. | |||||
Nombres 35 : 32 | Vous n'accepterez point de rançon, qui lui permette de s'enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner (Shuwb) habiter dans le pays après la mort du sacrificateur. | |||||
Deutéronome 1 : 22 | Vous vous approchâtes tous de moi, et vous dîtes : Envoyons des hommes devant nous, pour explorer le pays, et pour nous faire un rapport (Shuwb) sur le chemin par lequel nous y monterons et sur les villes où nous arriverons. | |||||
Deutéronome 1 : 25 | Ils prirent dans leurs mains des fruits du pays, et nous les présentèrent; ils nous firent un rapport (Shuwb), et dirent : C'est un bon pays, que l'Eternel, notre Dieu, nous donne. | |||||
Deutéronome 1 : 45 | A votre retour (Shuwb), vous pleurâtes devant l'Eternel; mais l'Eternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille. | |||||
Deutéronome 3 : 20 | jusqu'à ce que l'Eternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu'ils possèdent, eux aussi, le pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne de l'autre côté du Jourdain. Et vous retournerez (Shuwb) chacun dans l'héritage que je vous ai donné. | |||||
Deutéronome 4 : 30 | Au sein de ta détresse, toutes ces choses t'arriveront. Alors, dans la suite des temps, tu retourneras (Shuwb) à l'Eternel, ton Dieu, et tu écouteras sa voix; | |||||
Deutéronome 4 : 39 | Sache donc en ce jour, et retiens (Shuwb) dans ton coeur que l'Eternel est Dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et qu'il n'y en a point d'autre. | |||||
Deutéronome 5 : 30 | Va, dis-leur: Retournez (Shuwb) dans vos tentes. | |||||