Shuwb [shoob]
(strong n°7725)
Définition de "Shuwb"
- Retourner, revenir
- (Qal)
- Revenir, retourner
- Retourner
- Revenir
- Se détourner
- De relations spirituelles (fig)
- De choses inanimées
- En répétition
- Revenir, retourner
- (Polel)
- Rapporter, ramener
- Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
- Conduire au loin (d'une manière séduisante)
- Prendre un tournant, apostasier
- (Pual) restauré
- (Hifil) faire revenir, ramener
- Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
- Remettre, rafraîchir, restaurer
- Rapporter, répondre
- Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
- Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
- Tourner la tête, se détourner de
- Se tourner contre
- Ramener à l'esprit
- Montrer un revirement
- (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené
- (Qal)
Généralement traduit par :
Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter
Origine du mot "Shuwb"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Juges 15 : 19 | Dieu fendit la cavité du rocher qui est à Léchi, et il en sortit de l'eau. Samson but, son esprit se ranima (Shuwb), et il reprit vie. C'est de là qu'on a appelé cette source En-Hakkoré; elle existe encore aujourd'hui à Léchi. | |||||
Juges 17 : 3 | Il rendit (Shuwb) à sa mère les mille et cent sicles d'argent; et sa mère dit : Je consacre de ma main cet argent à l'Eternel, afin d'en faire pour mon fils une image taillée et une image en fonte; et c'est ainsi que je te le rendrai (Shuwb). | |||||
Juges 17 : 4 | Il rendit (Shuwb) à sa mère l'argent. Sa mère prit deux cents sicles d'argent. Et elle donna l'argent au fondeur, qui en fit une image taillée et une image en fonte. On les plaça dans la maison de Mica. | |||||
Juges 18 : 26 | Et les fils de Dan continuèrent leur route. Mica, voyant qu'ils étaient plus forts que lui, s'en retourna et revint (Shuwb) dans sa maison. | |||||
Juges 19 : 3 | Son mari se leva et alla vers elle, pour parler à son coeur et la ramener (Shuwb). Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer dans la maison de son père; et quand le père de la jeune femme le vit, il le reçut avec joie. | |||||
Juges 19 : 7 | Le mari se levait pour s'en aller; mais, sur les instances de son beau-père, il passa encore (Shuwb) la nuit. | |||||
Juges 20 : 48 | Les hommes d'Israël revinrent (Shuwb) vers les fils de Benjamin, et ils les frappèrent du tranchant de l'épée, depuis les hommes des villes jusqu'au bétail, et tout ce que l'on trouva. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qui existaient. | |||||
Juges 21 : 14 | En ce temps-là, les Benjamites revinrent (Shuwb), et on leur donna les femmes à qui l'on avait laissé la vie parmi les femmes de Jabès en Galaad. Mais il n'y en avait pas assez pour eux. | |||||
Juges 21 : 23 | Ainsi firent les fils de Benjamin; ils prirent des femmes selon leur nombre parmi les danseuses qu'ils enlevèrent, puis ils partirent et retournèrent (Shuwb) dans leur héritage; ils rebâtirent les villes, et y habitèrent. | |||||
Ruth 1 : 6 | Puis elle se leva, elle et ses belles-filles, afin de quitter (Shuwb) le pays de Moab, car elle apprit au pays de Moab que l'Eternel avait visité son peuple et lui avait donné du pain. | |||||
Ruth 1 : 7 | Elle sortit du lieu qu'elle habitait, accompagnée de ses deux belles-filles, et elle se mit en route pour retourner (Shuwb) dans le pays de Juda. | |||||
Ruth 1 : 8 | Naomi dit alors à ses deux belles-filles : Allez, retournez (Shuwb) chacune à la maison de sa mère ! Que l'Eternel use de bonté envers vous, comme vous l'avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi ! | |||||
Ruth 1 : 10 | et elles lui dirent : Non, nous irons (Shuwb) avec toi vers ton peuple. | |||||
Ruth 1 : 11 | Naomi, dit : Retournez (Shuwb), mes filles ! Pourquoi viendriez-vous avec moi ? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris ? | |||||
Ruth 1 : 12 | Retournez (Shuwb), mes filles, allez ! Je suis trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais : J'ai de l'espérance; quand cette nuit même je serais avec un mari, et que j'enfanterais des fils, | |||||