Shuwb [shoob]

(strong n°7725)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Shuwb"

  1. Retourner, revenir
    1. (Qal)
      • Revenir, retourner
        • Retourner
        • Revenir
        • Se détourner
        • De relations spirituelles (fig)
        • De choses inanimées
        • En répétition
    2. (Polel)
      • Rapporter, ramener
      • Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
      • Conduire au loin (d'une manière séduisante)
      • Prendre un tournant, apostasier
    3. (Pual) restauré
    4. (Hifil) faire revenir, ramener
      • Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
      • Remettre, rafraîchir, restaurer
      • Rapporter, répondre
      • Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
      • Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
      • Tourner la tête, se détourner de
      • Se tourner contre
      • Ramener à l'esprit
      • Montrer un revirement
    5. (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené

Généralement traduit par :

Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter

Origine du mot "Shuwb"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 42 : 28 Il dit à ses frères : Mon argent a été rendu (Shuwb), et le voici dans mon sac. Alors leur coeur fut en défaillance; et ils se dirent l'un à l'autre, en tremblant : Qu'est-ce que Dieu nous a fait ?
Genèse 42 : 37 Ruben dit à son père : Tu feras mourir mes deux fils si je ne te ramène pas Benjamin; remets-le entre mes mains, et je te le ramènerai (Shuwb).
Genèse 43 : 2 Quand ils eurent fini de manger le blé qu'ils avaient apporté d'Egypte, Jacob dit à ses fils: Retournez (Shuwb), achetez-nous un peu de vivres.
Genèse 43 : 10 Car si nous n'eussions pas tardé, nous serions maintenant deux fois de retour (Shuwb).
Genèse 43 : 12 Prenez avec vous de l'argent au double, et remportez (Shuwb) l'argent qu'on avait mis (Shuwb) à l'entrée de vos sacs : peut-être était-ce une erreur.
Genèse 43 : 13 Prenez votre frère, et levez-vous; retournez (Shuwb) vers cet homme.
Genèse 43 : 18 Ils eurent peur lorsqu'ils furent conduits à la maison de Joseph, et ils dirent : C'est à cause de l'argent remis (Shuwb) l'autre fois dans nos sacs qu'on nous emmène; c'est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous; c'est pour nous prendre comme esclaves, et s'emparer de nos ânes.
Genèse 43 : 21 Puis, quand nous arrivâmes, au lieu où nous devions passer la nuit, nous avons ouvert nos sacs; et voici, l'argent de chacun était à l'entrée de son sac, notre argent selon son poids : nous le rapportons (Shuwb) avec nous.
Genèse 44 : 8 Voici, nous t'avons rapporté (Shuwb) du pays de Canaan l'argent que nous avons trouvé à l'entrée de nos sacs; comment aurions-nous dérobé de l'argent ou de l'or dans la maison de ton seigneur ?
Genèse 44 : 13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent (Shuwb) à la ville.
Genèse 44 : 25 Notre père a dit : Retournez (Shuwb), achetez-nous un peu de vivres.
Genèse 48 : 21 Israël dit à Joseph : Voici, je vais mourir ! Mais Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner (Shuwb) dans le pays de vos pères.
Genèse 50 : 5 Mon père m'a fait jurer, en disant : Voici, je vais mourir ! Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan. Je voudrais donc y monter, pour enterrer mon père; et je reviendrai (Shuwb).
Genèse 50 : 14 Joseph, après avoir enterré son père, retourna (Shuwb) en Egypte, avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour enterrer son père.
Genèse 50 : 15 Quand les frères de Joseph virent que leur père était mort, ils dirent : Si Joseph nous prenait en haine, et nous rendait (Shuwb) (Shuwb) tout le mal que nous lui avons fait !