Shuwb [shoob]

(strong n°7725)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Shuwb"

  1. Retourner, revenir
    1. (Qal)
      • Revenir, retourner
        • Retourner
        • Revenir
        • Se détourner
        • De relations spirituelles (fig)
        • De choses inanimées
        • En répétition
    2. (Polel)
      • Rapporter, ramener
      • Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
      • Conduire au loin (d'une manière séduisante)
      • Prendre un tournant, apostasier
    3. (Pual) restauré
    4. (Hifil) faire revenir, ramener
      • Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
      • Remettre, rafraîchir, restaurer
      • Rapporter, répondre
      • Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
      • Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
      • Tourner la tête, se détourner de
      • Se tourner contre
      • Ramener à l'esprit
      • Montrer un revirement
    5. (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené

Généralement traduit par :

Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter

Origine du mot "Shuwb"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :

Référence
| Verset
Psaumes 71 : 20 Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; mais tu nous redonneras (Shuwb) la vie, Tu nous feras remonter (Shuwb) des abîmes de la terre.
Psaumes 72 : 10 Les rois de Tarsis et des îles paieront (Shuwb) des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
Psaumes 73 : 10 Voilà pourquoi son peuple se tourne (Shuwb) (Shuwb) de leur côté, Il avale l'eau abondamment,
Psaumes 74 : 11 Pourquoi retires (Shuwb)-tu ta main et ta droite ? Sors-la de ton sein ! détruis !
Psaumes 74 : 21 Que l'opprimé ne retourne (Shuwb) pas confus ! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom !
Psaumes 78 : 34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, Ils revenaient (Shuwb) et se tournaient vers Dieu;
Psaumes 78 : 38 Toutefois, dans sa miséricorde, il pardonne l'iniquité et ne détruit pas; Il retient (Shuwb) souvent sa colère et ne se livre pas à toute sa fureur.
Psaumes 78 : 39 Il se souvint qu'ils n'étaient que chair, Un souffle qui s'en va et ne revient (Shuwb) pas.
Psaumes 78 : 41 Ils ne cessèrent (Shuwb) de tenter Dieu, Et de provoquer le Saint d'Israël.
Psaumes 79 : 12 Rends (Shuwb) à nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur !
Psaumes 80 : 4 O Dieu, relève (Shuwb)-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
Psaumes 80 : 8 Dieu des armées, relève (Shuwb)-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
Psaumes 80 : 15 Dieu des armées, reviens (Shuwb) donc ! Regarde du haut des cieux, et vois ! considère cette vigne !
Psaumes 80 : 20 Eternel, Dieu des armées, relève (Shuwb)-nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
Psaumes 81 : 15 En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais (Shuwb) ma main contre leurs adversaires;