Shuwb [shoob]
(strong n°7725)
Définition de "Shuwb"
- Retourner, revenir
- (Qal)
- Revenir, retourner
- Retourner
- Revenir
- Se détourner
- De relations spirituelles (fig)
- De choses inanimées
- En répétition
- Revenir, retourner
- (Polel)
- Rapporter, ramener
- Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
- Conduire au loin (d'une manière séduisante)
- Prendre un tournant, apostasier
- (Pual) restauré
- (Hifil) faire revenir, ramener
- Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
- Remettre, rafraîchir, restaurer
- Rapporter, répondre
- Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
- Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
- Tourner la tête, se détourner de
- Se tourner contre
- Ramener à l'esprit
- Montrer un revirement
- (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené
- (Qal)
Généralement traduit par :
Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter
Origine du mot "Shuwb"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Job 10 : 16 | Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore (Shuwb) par des prodiges. | |||||
Job 10 : 21 | Avant que je m'en aille, pour ne plus revenir (Shuwb), Dans le pays des ténèbres et de l'ombre de la mort, | |||||
Job 11 : 10 | S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera (Shuwb) ? | |||||
Job 13 : 22 | Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds (Shuwb)-moi ! | |||||
Job 14 : 13 | Oh ! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M'y tenir à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée (Shuwb), Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi ! | |||||
Job 15 : 13 | Quoi ! c'est contre Dieu que tu tournes (Shuwb) ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours ! | |||||
Job 15 : 22 | Il n'espère pas échapper (Shuwb) aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace; | |||||
Job 16 : 22 | Car le nombre de mes années touche à son terme, Et je m'en irai par un sentier d'où je ne reviendrai (Shuwb) Pas. | |||||
Job 17 : 10 | Mais vous tous, revenez (Shuwb) à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous. | |||||
Job 20 : 2 | Mes pensées me forcent à répondre (Shuwb), Et mon agitation ne peut se contenir. | |||||
Job 20 : 10 | Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront (Shuwb) ce qu'il a pris par violence. | |||||
Job 20 : 18 | Il rendra (Shuwb) ce qu'il a gagné, et n'en profitera plus; Il restituera tout ce qu'il a pris, et n'en jouira plus. | |||||
Job 22 : 23 | Tu seras rétabli, si tu reviens (Shuwb) au Tout-Puissant, Si tu éloignes l'iniquité de ta tente. | |||||
Job 23 : 13 | Mais sa résolution est arrêtée; qui s'y opposera (Shuwb) ? Ce que son âme désire, il l'exécute. | |||||
Job 30 : 23 | Car, je le sais, tu me mènes (Shuwb) à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants. | |||||