Shama` [shaw-mah']
(strong n°8085)
Définition de "Shama`"
- Entendre, écouter, obéir à
- (Qal)
- Entendre (percevoir par l'oreille)
- Entendre à propos de, ou concernant
- Entendre (avoir le pouvoir d'entendre)
- Entendre avec attention ou intérêt, écouter
- Comprendre (un langage)
- Entendre (de causes judiciaires)
- écouter, prêter attention
- Consentir, être d'accord
- Admettre une requête
- écouter, céder à
- Obéir, être obéissant
- (Nifal)
- être entendu (d'une voix ou d'un son)
- être entendu de
- être écouté, être obéi
- (Piel) faire entendre, appeler à entendre, convoquer
- (Hifil)
- Faire entendre, dire, proclamer, émettre un son
- Sonner à haute voix (terme musical)
- Faire une proclamation, appeler
- (Qal)
- Son
Généralement traduit par :
Entendre, écouter, apprendre, avoir appris, exaucer, accorder, obéir, comprendre, refuser, se répandre le bruit
Origine du mot "Shama`"
Une racine primaire
Type de mot
Shama` a été trouvé dans 1068 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Nombres 30 : 11 | et que son mari en aura connaissance (Shama'), -s'il garde le silence envers elle et ne la désapprouve pas, tous ses voeux seront valables, et tous les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables; | |||||
Nombres 30 : 12 | mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance (Shama'), tout voeu et tout engagement sortis de ses lèvres n'auront aucune valeur, son mari les a annulés; et l'Eternel lui pardonnera. | |||||
Nombres 30 : 14 | S'il garde de jour en jour le silence envers elle, il ratifie ainsi tous les voeux ou tous les engagements par lesquels elle s'est liée; il les ratifie, parce qu'il a gardé le silence envers elle le jour où il en a eu connaissance (Shama'). | |||||
Nombres 30 : 15 | Mais s'il les annule après le jour où il en a eu connaissance (Shama'), il sera coupable du péché de sa femme. | |||||
Nombres 33 : 40 | Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit (Shama') l'arrivée des enfants d'Israël. | |||||
Deutéronome 1 : 16 | Je donnai, dans le même temps, cet ordre à vos juges : Ecoutez (Shama') vos frères, et jugez selon la justice les différends de chacun avec son frère ou avec l'étranger. | |||||
Deutéronome 1 : 17 | Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez (Shama') le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende (Shama'). | |||||
Deutéronome 1 : 34 | L'Eternel entendit (Shama') le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant : | |||||
Deutéronome 1 : 43 | Je vous parlai, mais vous n'écoutâtes (Shama') point; vous fûtes rebelles à l'ordre de l'Eternel, et vous montâtes audacieusement à la montagne. | |||||
Deutéronome 1 : 45 | A votre retour, vous pleurâtes devant l'Eternel; mais l'Eternel n'écouta (Shama') point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille. | |||||
Deutéronome 2 : 25 | Je vais répandre dès aujourd'hui la frayeur et la crainte de toi sur tous les peuples qui sont sous le ciel; et, au bruit (Shama') de ta renommée, ils trembleront et seront saisis d'angoisse à cause de toi. | |||||
Deutéronome 3 : 26 | Mais l'Eternel s'irrita contre moi, à cause de vous, et il ne m'écouta (Shama') point. L'Eternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. | |||||
Deutéronome 4 : 1 | Maintenant, Israël, écoute (Shama') les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Eternel, le Dieu de vos pères. | |||||
Deutéronome 4 : 6 | Vous les observerez et vous les mettrez en pratique; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront (Shama') parler de toutes ces lois et qui diront : Cette grande nation est un peuple absolument sage et intelligent ! | |||||
Deutéronome 4 : 10 | Souviens-toi du jour où tu te présentas devant l'Eternel, ton Dieu, à Horeb, lorsque l'Eternel me dit : Assemble auprès de moi le peuple ! Je veux leur faire entendre (Shama') mes paroles, afin qu'ils apprennent à me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre; et afin qu'ils les enseignent à leurs enfants. | |||||