Yeruwshalaim [yer-oo-shaw-lah'-im ]

(strong n°3389)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yeruwshalaim"

Jérusalem = "fondement de la paix"
    1. Ville sainte; capitale du pays de Juda, de la Judée, de la Palestine et des Juifs répandus dans le monde

Généralement traduit par :

Jérusalem

Origine du mot "Yeruwshalaim"

redoublement de Yeruwshalem (3390) (en allusion à ses deux collines principales) vient probablement de Yarah (3384) et Shalam (7999)

Type de mot

Nom propre locatif

Yeruwshalaim a été trouvé dans 598 verset(s) :

Référence
| Verset
Jérémie 27 : 3 Envoie-les au roi d'Edom, au roi de Moab, au roi des enfants d'Ammon, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par les envoyés qui sont venus à Jérusalem (Yeruwshalaim) auprès de Sédécias, roi de Juda,
Jérémie 27 : 18 S'ils sont prophètes et si la parole de l'Eternel est avec eux, qu'ils intercèdent auprès de l'Eternel des armées Pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l'Eternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem (Yeruwshalaim), ne s'en aillent point à Babylone.
Jérémie 27 : 20 qui n'ont pas été enlevés par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de Jérusalem (Yeruwshalaim) à Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de Jérusalem (Yeruwshalaim),
Jérémie 27 : 21 ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, au sujet des ustensiles qui restent dans la maison de l'Eternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem (Yeruwshalaim) :
Jérémie 29 : 1 Voici le contenu de la lettre que Jérémie, le prophète, envoya de Jérusalem (Yeruwshalaim) au reste des anciens en captivité, aux sacrificateurs, aux prophètes, et à tout le peuple, que Nebucadnetsar avait emmenés captifs de Jérusalem (Yeruwshalaim) à Babylone,
Jérémie 29 : 2 après que le roi Jeconia, la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de Jérusalem (Yeruwshalaim), les charpentiers et les serruriers, furent sortis de Jérusalem (Yeruwshalaim).
Jérémie 29 : 4 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai emmenés de Jérusalem (Yeruwshalaim) à Babylone :
Jérémie 29 : 20 Mais vous, écoutez la parole de l'Eternel, vous tous, captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem (Yeruwshalaim) à Babylone !
Jérémie 29 : 25 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : Tu as envoyé en ton nom à tout le peuple de Jérusalem (Yeruwshalaim), à Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, et à tous les sacrificateurs, une lettre ainsi conçue :
Jérémie 32 : 2 L'armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem (Yeruwshalaim); et Jérémie, le prophète, était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda.
Jérémie 32 : 32 A cause de tout le mal que les enfants d'Israël et les enfants de Juda Ont fait pour m'irriter, Eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs et leurs prophètes, Les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem (Yeruwshalaim).
Jérémie 32 : 44 On achètera des champs pour de l'argent, On écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem (Yeruwshalaim), Dans les villes de Juda, dans les villes de la montagne, Dans les villes de la plaine et dans les villes du midi; Car je ramènerai leurs captifs, dit l'Eternel.
Jérémie 33 : 10 Ainsi parle l'Eternel : On entendra encore dans ce lieu Dont vous dites : Il est désert, il n'y a plus d'hommes, plus de bêtes; On entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem (Yeruwshalaim), Dévastées, privées d'hommes, d'habitants, de bêtes,
Jérémie 33 : 13 Dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, Dans les villes du midi, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem (Yeruwshalaim), Et dans les villes de Juda, Les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, Dit l'Eternel.
Jérémie 33 : 16 En ces jours-là, Juda sera sauvé, Jérusalem (Yeruwshalaim) aura la sécurité dans sa demeure; Et voici comment on l'appellera : L'Eternel notre justice.