Yeruwshalaim [yer-oo-shaw-lah'-im ]

(strong n°3389)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yeruwshalaim"

Jérusalem = "fondement de la paix"
    1. Ville sainte; capitale du pays de Juda, de la Judée, de la Palestine et des Juifs répandus dans le monde

Généralement traduit par :

Jérusalem

Origine du mot "Yeruwshalaim"

redoublement de Yeruwshalem (3390) (en allusion à ses deux collines principales) vient probablement de Yarah (3384) et Shalam (7999)

Type de mot

Nom propre locatif

Yeruwshalaim a été trouvé dans 598 verset(s) :

Référence
| Verset
Cantique des cantiques 1 : 5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem (Yeruwshalaim), Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon.
Cantique des cantiques 2 : 7 Je vous en conjure, filles de Jérusalem (Yeruwshalaim), Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -
Cantique des cantiques 3 : 5 Je vous en conjure, filles de Jérusalem (Yeruwshalaim), Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -
Cantique des cantiques 3 : 10 Il en a fait les colonnes d'argent, Le dossier d'or, Le siège de pourpre; Au milieu est une broderie, oeuvre d'amour Des filles de Jérusalem (Yeruwshalaim).
Cantique des cantiques 5 : 8 Je vous en conjure, filles de Jérusalem (Yeruwshalaim), Si vous trouvez mon bien-aimé, Que lui direz-vous ?. . . Que je suis malade d'amour. -
Cantique des cantiques 5 : 16 Son palais n'est que douceur, Et toute sa personne est pleine de charme. Tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, Filles de Jérusalem (Yeruwshalaim) !-
Cantique des cantiques 6 : 4 Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem (Yeruwshalaim), Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.
Cantique des cantiques 8 : 4 Je vous en conjure, filles de Jérusalem (Yeruwshalaim), Ne réveillez pas, ne réveillez pas l'amour, Avant qu'elle le veuille. -
Esaïe 1 : 1 Prophétie d'Esaïe, fils d'Amots, sur Juda et Jérusalem (Yeruwshalaim), au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ezéchias, rois de Juda.
Esaïe 2 : 1 Prophétie d'Esaïe, fils d'Amots, sur Juda et Jérusalem (Yeruwshalaim).
Esaïe 2 : 3 Des peuples s'y rendront en foule, et diront : Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem (Yeruwshalaim) la parole de l'Eternel.
Esaïe 3 : 1 Le Seigneur, l'Eternel des armées, Va ôter de Jérusalem (Yeruwshalaim) et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau,
Esaïe 3 : 8 Jérusalem (Yeruwshalaim) chancelle, Et Juda s'écroule, Parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre l'Eternel, Bravant les regards de sa majesté.
Esaïe 4 : 3 Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem (Yeruwshalaim), Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem (Yeruwshalaim) sera inscrit parmi les vivants,
Esaïe 4 : 4 Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem (Yeruwshalaim) du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.