Yehovah [yeh-ho-vaw']
(strong n°3068)
Définition de "Yehovah"
L'éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = "celui qui est l'existant"
- Le nom propre du seul vrai Dieu
- Non prononcé à l'exception du tétragramme hébreu YHVH (Yahvé)
Généralement traduit par :
éternel, Dieu, Seigneur, il, à qui, j'ai, non traduit
Origine du mot "Yehovah"
Vient de Hayah (1961)
Type de mot
Nom propre de divinité
Yehovah a été trouvé dans 5499 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Genèse 15 : 18 | En ce jour-là, l'Eternel (Yehovah) fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, | |||||
Genèse 16 : 2 | Et Saraï dit à Abram : Voici, l'Eternel (Yehovah) m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï. | |||||
Genèse 16 : 5 | Et Saraï dit à Abram : L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel (Yehovah) soit juge entre moi et toi ! | |||||
Genèse 16 : 7 | L'ange de l'Eternel (Yehovah) la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Schur. | |||||
Genèse 16 : 9 | L'ange de l'Eternel (Yehovah) lui dit : Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main. | |||||
Genèse 16 : 10 | L'ange de l'Eternel (Yehovah) lui dit : Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter. | |||||
Genèse 16 : 11 | L'ange de l'Eternel (Yehovah) lui dit : Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras un fils, à qui tu donneras le nom d'Ismaël; car l'Eternel (Yehovah) t'a entendue dans ton affliction. | |||||
Genèse 16 : 13 | Elle appela Atta-El-roï le nom de l'Eternel (Yehovah) qui lui avait parlé; car elle dit : Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue ? | |||||
Genèse 17 : 1 | Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel (Yehovah) apparut à Abram, et lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant ma face, et sois intègre. | |||||
Genèse 18 : 1 | L'Eternel (Yehovah) lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l'entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour. | |||||
Genèse 18 : 13 | L'Eternel (Yehovah) dit à Abraham : Pourquoi donc Sara a-t-elle ri, en disant : Est-ce que vraiment j'aurais un enfant, moi qui suis vieille ? | |||||
Genèse 18 : 14 | Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l'Eternel (Yehovah) ? Au temps fixé je reviendrai vers toi, à cette même époque; et Sara aura un fils. | |||||
Genèse 18 : 17 | Alors l'Eternel (Yehovah) dit : Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire ?. | |||||
Genèse 18 : 19 | Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Eternel (Yehovah), en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Eternel (Yehovah) accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites. | |||||
Genèse 18 : 20 | Et l'Eternel (Yehovah) dit : Le cri contre Sodome et Gomorrhe s'est accru, et leur péché est énorme. | |||||