Yehovah [yeh-ho-vaw']

(strong n°3068)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yehovah"

L'éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = "celui qui est l'existant"
  1. Le nom propre du seul vrai Dieu
    1. Non prononcé à l'exception du tétragramme hébreu YHVH (Yahvé)

Généralement traduit par :

éternel, Dieu, Seigneur, il, à qui, j'ai, non traduit

Origine du mot "Yehovah"

Vient de Hayah (1961)

Type de mot

Nom propre de divinité

Yehovah a été trouvé dans 5499 verset(s) :

Référence
| Verset
Exode 31 : 15 On travaillera six jours; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Eternel (Yehovah). Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort.
Exode 31 : 17 Ce sera entre moi et les enfants d'Israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l'Eternel (Yehovah) a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s'est reposé.
Exode 32 : 5 Lorsqu'Aaron vit cela, il bâtit un autel devant lui, et il s'écria : Demain, il y aura fête en l'honneur de l'Eternel (Yehovah) !
Exode 32 : 7 L'Eternel (Yehovah) dit à Moïse : Va, descends; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Egypte, s'est corrompu.
Exode 32 : 9 L'Eternel (Yehovah) dit à Moïse : Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.
Exode 32 : 11 Moïse implora l'Eternel (Yehovah), son Dieu, et dit : Pourquoi, ô Eternel (Yehovah) ! ta colère s'enflammerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Egypte par une grande puissance et par une main forte ?
Exode 32 : 14 Et l'Eternel (Yehovah) se repentit du mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple.
Exode 32 : 26 Moïse se plaça à la porte du camp, et dit : A moi ceux qui sont pour l'Eternel (Yehovah) ! Et tous les enfants de Lévi s'assemblèrent auprès de lui.
Exode 32 : 27 Il leur dit : Ainsi parle l'Eternel (Yehovah), le Dieu d'Israël : Que chacun de vous mette son épée au côté; traversez et parcourez le camp d'une porte à l'autre, et que chacun tue son frère, son parent.
Exode 32 : 29 Moïse dit : Consacrez-vous aujourd'hui à l'Eternel (Yehovah), même en sacrifiant votre fils et votre frère, afin qu'il vous accorde aujourd'hui une bénédiction.
Exode 32 : 30 Le lendemain, Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché. Je vais maintenant monter vers l'Eternel (Yehovah): j'obtiendrai peut-être le pardon de votre péché.
Exode 32 : 31 Moïse retourna vers l'Eternel (Yehovah) et dit : Ah ! ce peuple a commis un grand péché. Ils se sont fait un dieu d'or.
Exode 32 : 33 L'Eternel (Yehovah) dit à Moïse : C'est celui qui a péché contre moi que j'effacerai de mon livre.
Exode 32 : 35 L'Eternel (Yehovah) frappa le peuple, parce qu'il avait fait le veau, fabriqué par Aaron.
Exode 33 : 1 L'Eternel (Yehovah) dit à Moïse : Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'Egypte; monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant : Je le donnerai à ta postérité.