Shakab [shaw-kab']

(strong n°7901)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Shakab"

  1. Se coucher
    1. (Qal)
      • être couché, se coucher
      • Loger
      • Se coucher (pour des relations sexuelles)
      • Se coucher (dans la mort)
      • Se reposer, se relâcher (fig)
    2. (Nifal) être couché avec (sexuellement)

Généralement traduit par :

Coucher, sommeil, avoir commerce avec une femme, reposer, une couche, se mettre sur sa couche, dormir, se coucher, serecoucher, être alité, ne se donner aucun repos, verser lesoutres des cieux, violées les femmes, être tombé, gisaient, se prostituer

Origine du mot "Shakab"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Shakab a été trouvé dans 194 verset(s) :

Référence
| Verset
2 Chroniques 21 : 1 Josaphat se coucha (Shakab) avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Joram, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 26 : 2 Ozias rebâtit Eloth et la fit rentrer sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché (Shakab) avec ses pères.
2 Chroniques 26 : 23 Ozias se coucha (Shakab) avec ses pères, et on l'enterra avec ses pères dans le champ de la sépulture des rois, car on disait : Il est lépreux. Et Jotham, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 27 : 9 Jotham se coucha (Shakab) avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Achaz, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 28 : 27 Achaz se coucha (Shakab) avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de Jérusalem, car on ne le mit point dans les sépulcres des rois d'Israël. Et Ezéchias, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 32 : 33 Ezéchias se coucha (Shakab) avec ses pères, et on l'enterra dans le lieu le plus élevé des sépulcres des fils de David; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort. Et Manassé, son fils, Régna à sa place.
2 Chroniques 33 : 20 Manassé se coucha (Shakab) avec ses pères, et on l'enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, régna à sa place.
Job 3 : 13 Je serais couché (Shakab) maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais,
Job 7 : 4 Je me couche (Shakab), et je dis : Quand me lèverai-je ? quand finira la nuit ? Et je suis rassasié d'agitations jusqu'au point du jour.
Job 7 : 21 Que ne pardonnes-tu mon péché, Et que n'oublies-tu mon iniquité ? Car je vais me coucher (Shakab) dans la poussière; Tu me chercheras, et je ne serai plus.
Job 11 : 18 Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras (Shakab) en sûreté.
Job 14 : 12 Ainsi l'homme se couche (Shakab) et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.
Job 20 : 11 La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche (Shakab) avec lui dans la poussière.
Job 21 : 26 Et tous deux se couchent (Shakab) dans la poussière, Tous deux deviennent la pâture des vers.
Job 27 : 19 Il se couche (Shakab) riche, et il meurt dépouillé; Il ouvre les yeux, et tout a disparu.