Nasa' [naw-saw' ]

(strong n°5375)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Nasa'"

  1. Lever, porter, supporter, transporter, prendre
    1. (Qal)
      • Lever, élever
      • Porter, supporter, soutenir, endurer
      • Prendre, emmener, pardonner
    2. (Nifal)
      • être soulevé, être exalté
      • Se lever, s'élever
      • être transporté
      • être emmené

Généralement traduit par :

Supporter, soulever, lever, élever, pardonner, prendre, suffire, accorder une grâce, être chargé, . . .

Origine du mot "Nasa'"

(Psaume 4 : 6 [7]) Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Nasa' a été trouvé dans 611 verset(s) :

Référence
| Verset
Josué 4 : 3 Donnez-leur cet ordre : Enlevez (Nasa') d'ici, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous déposerez dans le lieu où vous passerez cette nuit.
Josué 4 : 8 Les enfants d'Israël firent ce que Josué leur avait ordonné. Ils enlevèrent (Nasa') douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'Eternel l'avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d'Israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit.
Josué 4 : 9 Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s'étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient (Nasa') l'arche de l'alliance; et elles y sont restées jusqu'à ce jour.
Josué 4 : 10 Les sacrificateurs qui portaient (Nasa') l'arche se tinrent au milieu du Jourdain jusqu'à l'entière exécution de ce que l'Eternel avait ordonné à Josué de dire au peuple, selon tout ce que Moïse avait prescrit à Josué. Et le peuple se hâta de passer.
Josué 4 : 16 Ordonne aux sacrificateurs qui portent (Nasa') l'arche du témoignage de sortir du Jourdain.
Josué 4 : 18 Lorsque les sacrificateurs qui portaient (Nasa') l'arche de l'alliance de l'Eternel furent sortis du milieu du Jourdain, Et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant sur tous ses bords.
Josué 5 : 13 Comme Josué était près de Jéricho, il leva (Nasa') les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?
Josué 6 : 4 Sept sacrificateurs porteront (Nasa') devant l'arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.
Josué 6 : 6 Josué, fils de Nun, appela les sacrificateurs, et leur dit : Portez (Nasa') l'arche de l'alliance, et que sept sacrificateurs portent (Nasa') sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel.
Josué 6 : 8 Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient (Nasa') devant l'Eternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Eternel allait derrière eux.
Josué 6 : 12 Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs Portèrent (Nasa') l'arche de l'Eternel.
Josué 6 : 13 Les sept sacrificateurs qui portaient (Nasa') les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Eternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. Les hommes armés marchaient devant eux, et l'arrière-garde suivait l'arche de l'Eternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
Josué 8 : 33 Tout Israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux côtés de l'arche, devant les sacrificateurs, les Lévites, qui portaient (Nasa') l'arche de l'alliance de l'Eternel; les étrangers comme les enfants d'Israël étaient là, moitié du côté du mont Garizim, moitié du côté du mont Ebal, selon l'ordre qu'avait précédemment donné Moïse, serviteur de l'Eternel, de bénir le peuple d'Israël.
Josué 24 : 19 Josué dit au peuple : Vous n'aurez pas la force de servir l'Eternel, car c'est un Dieu saint, c'est un Dieu jaloux; il ne pardonnera (Nasa') Point vos transgressions et vos péchés.
Juges 2 : 4 Lorsque l'envoyé de l'Eternel eut dit ces paroles à tous les enfants d'Israël, le peuple éleva (Nasa') la voix et pleura.