Muwth [mooth]

(strong n°4191)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Muwth"

  1. Mourir, tuer, être exécuté
    1. (Qal)
      • Mourir
      • Mourir (en châtiment), être mis à mort
      • Périr (d'une nation)
      • Mourir prématurément (par négligence d'une conduite morale sage)
    2. (Polel) tuer, mettre à mort, exécuter
    3. être tué, être mis à mort

Généralement traduit par :

Mourir, périr, mort, . . .

Origine du mot "Muwth"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Muwth a été trouvé dans 694 verset(s) :

Référence
| Verset
1 Rois 22 : 35 Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi fut retenu dans son char en face des Syriens, et il mourut (Muwth) le soir. Le sang de la blessure coula dans l'intérieur du char.
1 Rois 22 : 37 Ainsi mourut (Muwth) le roi, qui fut ramené à Samarie; et on enterra le roi à Samarie.
2 Rois 1 : 4 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel : Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras (Muwth) (Muwth). Et Elie s'en alla.
2 Rois 1 : 6 Ils lui répondirent : Un homme est monté à notre rencontre, et nous a dit : Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: Ainsi parle l'Eternel : Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Israël que tu envoies consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron ? C'est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras (Muwth) (Muwth).
2 Rois 1 : 16 Il lui dit : Ainsi parle l'Eternel : Parce que tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron, comme s'il n'y avait en Israël point de Dieu dont on puisse consulter la parole, tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras (Muwth) (Muwth).
2 Rois 1 : 17 Achazia mourut (Muwth), selon la parole de l'Eternel prononcée Par Elie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n'avait point de fils.
2 Rois 4 : 1 Une femme d'entre les femmes des fils des prophètes cria à Elisée, en disant : Ton serviteur mon mari est mort (Muwth), et tu sais que ton serviteur craignait l'Eternel; or le créancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves.
2 Rois 4 : 20 Le serviteur l'emporta et l'amena à sa mère. Et l'enfant resta sur les genoux de sa mère jusqu'à midi, puis il mourut (Muwth).
2 Rois 4 : 32 Lorsque Elisée arriva dans la maison, voici, l'enfant était mort (Muwth), couché sur son lit.
2 Rois 5 : 7 Après avoir lu la lettre, le roi d'Israël déchira ses vêtements, et dit : Suis-je un dieu, pour faire mourir (Muwth) et pour faire vivre, qu'il s'adresse à moi afin que je guérisse un homme de sa lèpre ? Sachez donc et comprenez qu'il cherche une occasion de dispute avec moi.
2 Rois 7 : 3 Il y avait à l'entrée de la porte quatre lépreux, qui se dirent l'un à l'autre : Quoi ! resterons-nous ici jusqu'à ce que nous mourions (Muwth) ?
2 Rois 7 : 4 Si nous songeons à entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons (Muwth); et si nous restons ici, nous mourrons (Muwth) également. Allons nous jeter dans le camp des Syriens; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons et s'ils nous font mourir (Muwth), nous mourrons (Muwth).
2 Rois 7 : 17 Le roi avait remis la garde de la porte à l'officier sur la main duquel il s'appuyait; mais cet officier fut écrasé à la porte par le peuple et il mourut (Muwth), selon la parole qu'avait prononcée l'homme de Dieu quand le roi était descendu vers lui.
2 Rois 7 : 20 C'est en effet ce qui lui arriva: il fut écrasé à la porte par le peuple, et il mourut (Muwth).
2 Rois 8 : 5 Et pendant qu'il racontait au roi comment Elisée avait rendu la vie à un mort (Muwth), la femme dont Elisée avait fait revivre le fils vint implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ. Guéhazi dit : O roi, mon seigneur, voici la femme, et voici son fils qu'Elisée a fait revivre.