Shuwb [shoob]
(strong n°7725)
Définition de "Shuwb"
- Retourner, revenir
- (Qal)
- Revenir, retourner
- Retourner
- Revenir
- Se détourner
- De relations spirituelles (fig)
- De choses inanimées
- En répétition
- Revenir, retourner
- (Polel)
- Rapporter, ramener
- Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
- Conduire au loin (d'une manière séduisante)
- Prendre un tournant, apostasier
- (Pual) restauré
- (Hifil) faire revenir, ramener
- Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
- Remettre, rafraîchir, restaurer
- Rapporter, répondre
- Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
- Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
- Tourner la tête, se détourner de
- Se tourner contre
- Ramener à l'esprit
- Montrer un revirement
- (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené
- (Qal)
Généralement traduit par :
Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter
Origine du mot "Shuwb"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Rois 14 : 28 | Le reste des actions de Jéroboam, tout ce qu'il a fait, ses exploits à la guerre, et comment il fit rentrer (Shuwb) sous la puissance d'Israël Damas et Hamath qui avaient appartenu à Juda, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël ? | |||||
2 Rois 15 : 20 | Menahem leva cet argent sur tous ceux d'Israël qui avaient de la richesse, afin de le donner au roi d'Assyrie; il les taxa chacun à cinquante sicles d'argent. Le roi d'Assyrie s'en retourna (Shuwb), et ne s'arrêta pas alors dans le pays. | |||||
2 Rois 16 : 6 | Dans ce même temps, Retsin, roi de Syrie, fit rentrer (Shuwb) Elath au pouvoir des Syriens; il expulsa d'Elath les Juifs, Et les Syriens vinrent à Elath, où ils ont habité jusqu'à ce jour. | |||||
2 Rois 17 : 3 | Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre lui; et Osée lui fut assujetti, et lui paya (Shuwb) un tribut. | |||||
2 Rois 17 : 13 | L'Eternel fit avertir Israël et Juda par tous ses prophètes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez (Shuwb) de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entièrement la loi que j'ai prescrite à vos pères et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes. | |||||
2 Rois 18 : 14 | Ezéchias, roi de Juda, envoya dire au roi d'Assyrie à lakis : J'ai commis une faute ! Eloigne (Shuwb)-toi de moi. Ce que tu m'imposeras, je le supporterai. Et le roi d'Assyrie imposa à Ezéchias, roi de Juda, trois cents talents d'argent et trente talents d'or. | |||||
2 Rois 18 : 24 | Comment repousserais (Shuwb)-tu un seul chef d'entre les moindres serviteurs de mon maître ? Tu mets ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers. | |||||
2 Rois 19 : 7 | Je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera (Shuwb) dans son pays; et je le ferai tomber par l'épée dans son pays. | |||||
2 Rois 19 : 8 | Rabschaké, s'étant retiré (Shuwb), trouva le roi d'Assyrie qui attaquait Libna, car il avait appris son départ de Lakis. | |||||
2 Rois 19 : 9 | Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ethiopie; on lui dit: Voici, il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Et le roi d'Assyrie envoya de nouveau (Shuwb) des messagers à Ezéchias, en disant : | |||||
2 Rois 19 : 28 | Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner (Shuwb) par le chemin par lequel tu es venu. | |||||
2 Rois 19 : 33 | Il s'en retournera (Shuwb) par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Eternel. | |||||
2 Rois 19 : 36 | Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna (Shuwb); et il resta à Ninive. | |||||
2 Rois 20 : 5 | Retourne (Shuwb), et dis à Ezéchias, chef de mon peuple : Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père : J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Eternel. | |||||
2 Rois 20 : 9 | Et Esaïe dit : Voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée : L'ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera (Shuwb)-t-elle de dix degrés ? | |||||