Shuwb [shoob]
(strong n°7725)
Définition de "Shuwb"
- Retourner, revenir
- (Qal)
- Revenir, retourner
- Retourner
- Revenir
- Se détourner
- De relations spirituelles (fig)
- De choses inanimées
- En répétition
- Revenir, retourner
- (Polel)
- Rapporter, ramener
- Restaurer, rafraîchir, réparer (fig)
- Conduire au loin (d'une manière séduisante)
- Prendre un tournant, apostasier
- (Pual) restauré
- (Hifil) faire revenir, ramener
- Permettre de revenir, retirer, redonner, rendre, remettre, abandonner, donner en payement
- Remettre, rafraîchir, restaurer
- Rapporter, répondre
- Rendre, donner une récompense, payer (en récompense)
- Retourner ou retirer, repousser, vaincre, empêcher, rejeter, refuser
- Tourner la tête, se détourner de
- Se tourner contre
- Ramener à l'esprit
- Montrer un revirement
- (Hofal) être retourné, être restauré, être ramené
- (Qal)
Généralement traduit par :
Retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, mener, creuser de nouveau, s'apaiser, remettre, encore, reprendre, rapporter, rétablir, remporter
Origine du mot "Shuwb"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shuwb a été trouvé dans 950 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Rois 5 : 14 | Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l'homme de Dieu; et sa chair redevint (Shuwb) comme la chair d'un jeune enfant, et il fut pur. | |||||
2 Rois 5 : 15 | Naaman retourna (Shuwb) vers l'homme de Dieu, avec toute sa suite. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta devant lui, et dit : Voici, je reconnais qu'il n'y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n'est en Israël. Et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur. | |||||
2 Rois 7 : 8 | Les lépreux, étant arrivés à l'entrée du camp, pénétrèrent dans une tente, mangèrent et burent, et en emportèrent de l'argent, de l'or, et des vêtements, qu'ils allèrent cacher. Ils revinrent (Shuwb), pénétrèrent dans une autre tente, et en emportèrent des objets qu'ils allèrent cacher. | |||||
2 Rois 7 : 15 | Ils allèrent après eux jusqu'au Jourdain; et voici, toute la route était pleine de vêtements et d'objets que les Syriens avaient jetés dans leur précipitation. Les messagers revinrent (Shuwb), et le rapportèrent au roi. | |||||
2 Rois 8 : 3 | Au bout des sept ans, la femme revint (Shuwb) du pays des Philistins, et elle alla implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ. | |||||
2 Rois 8 : 6 | Le roi interrogea la femme, et elle lui fit le récit. Puis le roi lui donna un eunuque, auquel il dit : Fais restituer (Shuwb) tout ce qui appartient à cette femme, avec tous les revenus du champ, depuis le jour où elle a quitté le pays jusqu'à maintenant. | |||||
2 Rois 8 : 29 | Le roi Joram s'en retourna (Shuwb) pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade. | |||||
2 Rois 9 : 15 | mais le roi Joram s'en était retourné (Shuwb) pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. -Jéhu dit : Si c'est votre volonté, personne ne s'échappera de la ville pour aller porter la nouvelle à Jizreel. | |||||
2 Rois 9 : 18 | Le cavalier alla au-devant de Jéhu, Et dit : Ainsi parle le roi : Est-ce la paix ? Et Jéhu répondit : Que t'importe la paix ? Passe derrière moi. La sentinelle en donna avis, et dit : Le messager est allé jusqu'à eux, et il ne revient (Shuwb) pas. | |||||
2 Rois 9 : 20 | La sentinelle en donna avis, et dit : Il est allé jusqu'à eux, et il ne revient (Shuwb) pas. Et le train est comme celui de Jéhu, fils de Nimschi, car il conduit d'une manière insensée. | |||||
2 Rois 9 : 36 | Ils retournèrent (Shuwb) l'annoncer à Jéhu, qui dit : C'est ce qu'avait déclaré l'Eternel par son serviteur Elie, le Thischbite, en disant : Les chiens mangeront la chair de Jézabel dans le champ de Jizreel; | |||||
2 Rois 13 : 25 | Joas, fils de Joachaz, reprit (Shuwb) des mains de Ben-Hadad, fils de Hazaël, les villes enlevées par Hazaël à Joachaz, son père, pendant la guerre. Joas le battit trois fois, et il recouvra (Shuwb) les villes d'Israël. | |||||
2 Rois 14 : 14 | Il prit tout l'or et l'argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel et dans les trésors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et il retourna (Shuwb) à Samarie. | |||||
2 Rois 14 : 22 | Azaria rebâtit Elath et la fit rentrer (Shuwb) sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères. | |||||
2 Rois 14 : 25 | Il rétablit (Shuwb) les limites d'Israël depuis l'entrée de Hamath jusqu'à la mer de la plaine, selon la parole que l'Eternel, le Dieu d'Israël, avait prononcée par son serviteur Jonas, le prophète, fils d'Amitthaï, de Gath-Hépher. | |||||