Nabiy' [naw-bee']
(strong n°5030)
Définition de "Nabiy'"
- L'homme qui parle, un prophète
- Prophète
- Faux prophète
- Prophète païen
- Pourrait venir d'un verbe (nabi) du sens de: parler, appeler, prononcer, murmurer; signification active: celui qui parle ou quiannonce, et signification passive: celui qui est appelé, qui areçu une inspiration
Généralement traduit par :
Prophète, qui prophétisaient, variante
Origine du mot "Nabiy'"
Vient de Naba' (5012)
Type de mot
Nom masculin
Nabiy' a été trouvé dans 287 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Rois 14 : 18 | On l'enterra, et tout Israël le pleura, selon la parole que l'Eternel avait dite par son serviteur Achija, le prophète (Nabiy'). | |||||
1 Rois 16 : 7 | La parole de l'Eternel s'était manifestée par le prophète (Nabiy') Jéhu, fils de Hanani, contre Baescha et contre sa maison, soit à cause de tout le mal qu'il avait fait sous les yeux de l'Eternel, en l'irritant par l'oeuvre de ses mains et en devenant semblable à la maison de Jéroboam, soit parce qu'il avait frappé la maison de Jéroboam. | |||||
1 Rois 16 : 12 | Zimri détruisit toute la maison de Baescha, selon la parole que l'Eternel avait dite contre Baescha par Jéhu, le prophète (Nabiy'), | |||||
1 Rois 18 : 4 | et lorsque Jézabel extermina les prophètes (Nabiy') de l'Eternel, Abdias prit cent prophètes (Nabiy') qu'il cacha cinquante par cinquante dans une caverne, et il les avait nourris de pain et d'eau. - | |||||
1 Rois 18 : 13 | N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel tua les prophètes (Nabiy') de l'Eternel ? J'ai caché cent prophètes (Nabiy') de l'Eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau. | |||||
1 Rois 18 : 19 | Fais maintenant rassembler tout Israël auprès de moi, à la montagne du Carmel, et aussi les quatre cent cinquante prophètes (Nabiy') de Baal et les quatre cents prophètes (Nabiy') d'Astarté qui mangent à la table de Jézabel. | |||||
1 Rois 18 : 20 | Achab envoya des messagers vers tous les enfants d'Israël, et il rassembla les prophètes (Nabiy') à la montagne du Carmel. | |||||
1 Rois 18 : 22 | Et Elie dit au peuple : Je suis resté seul des prophètes (Nabiy') de l'Eternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes (Nabiy') de Baal. | |||||
1 Rois 18 : 25 | Elie dit aux prophètes (Nabiy') de Baal : Choisissez pour vous l'un des taureaux, préparez-le les premiers, car vous êtes les plus nombreux, et invoquez le nom de votre dieu; mais ne mettez pas le feu. | |||||
1 Rois 18 : 36 | Au moment de la présentation de l'offrande, Elie, le prophète (Nabiy'), s'avança et dit : Eternel, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël ! que l'on sache aujourd'hui que tu es Dieu en Israël, que je suis ton serviteur, et que j'ai fait toutes ces choses par ta parole ! | |||||
1 Rois 18 : 40 | Saisissez les prophètes (Nabiy') de Baal, leur dit Elie; qu'aucun d'eux n'échappe ! Et ils les saisirent. Elie les fit descendre au torrent de Kison, où il les égorgea. | |||||
1 Rois 19 : 1 | Achab rapporta à Jézabel tout ce qu'avait fait Elie, et comment il avait tué par l'épée tous les prophètes (Nabiy'). | |||||
1 Rois 19 : 10 | Il répondit : J'ai déployé mon zèle pour l'Eternel, le Dieu des armées; car les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels, et ils ont tué par l'épée tes prophètes (Nabiy'); je suis resté, moi seul, et ils cherchent à m'ôter la vie. | |||||
1 Rois 19 : 14 | Il répondit : J'ai déployé mon zèle pour l'Eternel, le Dieu des armées; car les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels, et ils ont tué par l'épée tes prophètes (Nabiy'); je suis resté, moi seul, et ils cherchent à m'ôter la vie. | |||||
1 Rois 19 : 16 | Tu oindras aussi Jéhu, fils de Nimschi, pour roi d'Israël; et tu oindras Elisée, fils de Schaphath, d'Abel-Mehola, pour prophète (Nabiy') à ta place. | |||||