Kohen [ko-hane']
(strong n°3548)
Définition de "Kohen"
- Sacrificateur, intendant principal, ministre d'état
- Sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu très haut (Melchisédek, le Messie)
- Prêtres païens
- Prêtres de l'éternel
- Prêtres Lévitiques
- Prêtres de Tsadok
- Sacrificateurs d'Aaron
- Le souverain sacrificateur
Généralement traduit par :
Sacrificateur, prêtre, sacerdoce, sacerdotale, ministre d'état
Origine du mot "Kohen"
Vient de Kahan (3547)
Type de mot
Nom masculin
Kohen a été trouvé dans 650 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Lévitique 3 : 2 | Il posera sa main sur la tête de la victime, qu'il égorgera à l'entrée de la tente d'assignation; et les sacrificateurs (Kohen), fils d'Aaron, répandront le sang sur l'autel tout autour. | |||||
Lévitique 3 : 11 | Le sacrificateur (Kohen) brûlera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel. | |||||
Lévitique 3 : 16 | Le sacrificateur (Kohen) brûlera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. | |||||
Lévitique 4 : 3 | Si c'est le sacrificateur (Kohen) ayant reçu l'onction qui a péché et a rendu par là le peuple coupable, il offrira à l'Eternel, pour le péché qu'il a commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice d'expiation. | |||||
Lévitique 4 : 5 | Le sacrificateur (Kohen) ayant reçu l'onction prendra du sang du taureau, et l'apportera dans la tente d'assignation; | |||||
Lévitique 4 : 6 | il (Kohen) trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Eternel, en face du voile du sanctuaire. | |||||
Lévitique 4 : 7 | Le sacrificateur (Kohen) mettra du sang sur les cornes de l'autel des parfums odoriférants, qui est devant l'Eternel dans la tente d'assignation; et il répandra tout le sang du taureau au pied de l'autel des holocaustes, qui est à l'entrée de la tente d'assignation. | |||||
Lévitique 4 : 10 | Le sacrificateur (Kohen) enlèvera ces parties comme on les enlève du taureau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il les brûlera sur l'autel des holocaustes. | |||||
Lévitique 4 : 16 | Le sacrificateur (Kohen) ayant reçu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation; | |||||
Lévitique 4 : 17 | il (Kohen) trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Eternel, en face du voile. | |||||
Lévitique 4 : 20 | Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire; il fera de même. C'est ainsi que le sacrificateur (Kohen) fera pour eux l'expiation, et il leur sera pardonné. | |||||
Lévitique 4 : 25 | Le sacrificateur (Kohen) prendra avec son doigt du sang de la victime expiatoire, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra le sang au pied de l'autel des holocaustes. | |||||
Lévitique 4 : 26 | Il brûlera toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice d'actions de grâces. C'est ainsi que le sacrificateur (Kohen) fera pour ce chef l'expiation de son péché, et il lui sera pardonné. | |||||
Lévitique 4 : 30 | Le sacrificateur (Kohen) prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l'autel. | |||||
Lévitique 4 : 31 | Le sacrificateur (Kohen) ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, et elle sera d'une agréable odeur à l'Eternel. C'est ainsi que le sacrificateur (Kohen) fera pour cet homme l'expiation, et il lui sera pardonné. | |||||