Yehovah [yeh-ho-vaw']
(strong n°3068)
Définition de "Yehovah"
L'éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = "celui qui est l'existant"
- Le nom propre du seul vrai Dieu
- Non prononcé à l'exception du tétragramme hébreu YHVH (Yahvé)
Généralement traduit par :
éternel, Dieu, Seigneur, il, à qui, j'ai, non traduit
Origine du mot "Yehovah"
Vient de Hayah (1961)
Type de mot
Nom propre de divinité
Yehovah a été trouvé dans 5499 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Deutéronome 18 : 13 | Tu seras entièrement à l'Eternel (Yehovah), ton Dieu. | |||||
Deutéronome 18 : 14 | Car ces nations que tu chasseras écoutent les astrologues et les devins; mais à toi, l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, ne le permet pas. | |||||
Deutéronome 18 : 15 | L'Eternel (Yehovah), ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d'entre tes frères, un prophète comme moi: vous l'écouterez ! | |||||
Deutéronome 18 : 16 | Il répondra ainsi à la demande que tu fis à l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, à Horeb, le jour de l'assemblée, quand tu disais : Que je n'entende plus la voix de l'Eternel (Yehovah), mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir. | |||||
Deutéronome 18 : 17 | L'Eternel (Yehovah) me dit : Ce qu'ils ont dit est bien. | |||||
Deutéronome 18 : 21 | Peut-être diras-tu dans ton coeur : Comment connaîtrons-nous la parole que l'Eternel (Yehovah) n'aura point dite ? | |||||
Deutéronome 18 : 22 | Quand ce que dira le prophète n'aura pas lieu et n'arrivera pas, ce sera une parole que l'Eternel (Yehovah) n'aura point dite. C'est par audace que le prophète l'aura dite : n'aie pas peur de lui. | |||||
Deutéronome 19 : 1 | Lorsque l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, aura exterminé les nations dont l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras chassées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons, | |||||
Deutéronome 19 : 2 | tu sépareras trois villes au milieu du pays dont l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, te donne la possession. | |||||
Deutéronome 19 : 3 | Tu établiras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, va te donner en héritage. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse s'enfuir dans ces villes. | |||||
Deutéronome 19 : 8 | Lorsque l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l'a juré à tes pères, et qu'il t'aura donné tout le pays qu'il a promis à tes pères de te donner, - | |||||
Deutéronome 19 : 9 | pourvu que tu observes et mettes en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui, en sorte que tu aimes l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies, -tu ajouteras encore trois villes à ces trois-là, | |||||
Deutéronome 19 : 10 | afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre. | |||||
Deutéronome 19 : 14 | Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancêtres, dans l'héritage que tu auras au pays dont l'Eternel (Yehovah), ton Dieu, te donne la possession. | |||||
Deutéronome 19 : 17 | les deux hommes en contestation comparaîtront devant l'Eternel (Yehovah), devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions. | |||||