Tame' [taw-may']

(strong n°2930)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Tame'"

  1. être impur, devenir impur
    1. (Qal) être ou devenir impur 1a1) sexuellement 1a2) dans un sens religieux
    2. (Niphal)
      • Se souiller, être souillé
        • Sexuellement
        • Par idolâtrie 1b2) être considéré comme impur
    3. (Piel)
      • Souiller
        • Sexuellement
        • Dans un sens religieux
      • Déclarer impur
      • Profaner (le nom de Dieu)
    4. (Pual) être souillé
    5. (Hithpael) être impur
    6. (Hothpael) être souillé

Généralement traduit par :

Impur, déshonorer, souillé, se souiller, souillure, profaner

Origine du mot "Tame'"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Tame' a été trouvé dans 142 verset(s) :

Référence
| Verset
Lévitique 11 : 39 S'il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort sera impur (Tame') jusqu'au soir;
Lévitique 11 : 40 celui qui mangera de son corps mort lavera ses vêtements et sera impur (Tame') jusqu'au soir, et celui qui portera son corps mort lavera ses vêtements et sera impur (Tame') jusqu'au soir.
Lévitique 11 : 43 Ne rendez point vos personnes abominables par tous ces reptiles qui rampent; ne vous rendez point impurs par eux, ne vous souillez (Tame') point par eux.
Lévitique 11 : 44 Car je suis l'Eternel, votre Dieu; vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne vous rendrez point impurs (Tame') par tous ces reptiles qui rampent sur la terre.
Lévitique 12 : 2 Parle aux enfants d'Israël, et dis : Lorsqu'une femme deviendra enceinte, et qu'elle enfantera un mâle, elle sera impure (Tame') pendant sept jours; elle sera impure (Tame') comme au temps de son indisposition menstruelle.
Lévitique 12 : 5 Si elle enfante une fille, elle sera impure (Tame') pendant deux semaines, comme au temps de son indisposition menstruelle; elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang.
Lévitique 13 : 3 Le sacrificateur examinera la plaie qui est sur la peau du corps. Si le poil de la plaie est devenu blanc, et que la plaie paraisse plus profonde que la peau du corps, c'est une plaie de lèpre : le sacrificateur qui aura fait l'examen déclarera cet homme impur (Tame').
Lévitique 13 : 8 Le sacrificateur l'examinera. Si la dartre s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur (Tame'); c'est la lèpre.
Lévitique 13 : 11 c'est une lèpre invétérée dans la peau du corps de cet homme: le sacrificateur le déclarera impur (Tame'); il ne l'enfermera pas, car il est impur.
Lévitique 13 : 14 Mais le jour où l'on apercevra en lui de la chair vive, il sera impur (Tame');
Lévitique 13 : 15 quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera impur (Tame') : la chair vive est impure, c'est la lèpre.
Lévitique 13 : 20 Le sacrificateur l'examinera. Si la tache paraît plus enfoncée que la peau, et que le poil soit devenu blanc, le sacrificateur le déclarera impur (Tame') : c'est une plaie de lèpre, qui a fait éruption dans l'ulcère.
Lévitique 13 : 22 Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur (Tame') : c'est une plaie de lèpre.
Lévitique 13 : 25 le sacrificateur l'examinera. Si le poil est devenu blanc dans la tache, et qu'elle paraisse plus profonde que la peau, c'est la lèpre, qui a fait éruption dans la brûlure; le sacrificateur déclarera cet homme impur (Tame') : c'est une plaie de lèpre.
Lévitique 13 : 27 Le sacrificateur l'examinera le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur (Tame') : c'est une plaie de lèpre.