Tame' [taw-may']

(strong n°2930)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Tame'"

  1. être impur, devenir impur
    1. (Qal) être ou devenir impur 1a1) sexuellement 1a2) dans un sens religieux
    2. (Niphal)
      • Se souiller, être souillé
        • Sexuellement
        • Par idolâtrie 1b2) être considéré comme impur
    3. (Piel)
      • Souiller
        • Sexuellement
        • Dans un sens religieux
      • Déclarer impur
      • Profaner (le nom de Dieu)
    4. (Pual) être souillé
    5. (Hithpael) être impur
    6. (Hothpael) être souillé

Généralement traduit par :

Impur, déshonorer, souillé, se souiller, souillure, profaner

Origine du mot "Tame'"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Tame' a été trouvé dans 142 verset(s) :

Référence
| Verset
Ezéchiel 43 : 8 Ils mettaient leur seuil près de mon seuil, leurs poteaux près de mes poteaux, et il n'y avait qu'un mur entre moi et eux; ils ont ainsi souillé (Tame') mon saint nom par les abominations qu'ils ont commises; c'est pourquoi je les ai consumés dans ma colère.
Ezéchiel 44 : 25 Un sacrificateur n'ira pas vers un mort, de peur de se rendre impur (Tame'); il ne pourra se rendre impur (Tame') que pour un père, pour une mère, pour un fils, pour une fille, pour un frère, et pour une soeur qui n'était pas mariée.
Osée 5 : 3 Je connais Ephraïm, Et Israël ne m'est point caché; Car maintenant, Ephraïm, tu t'es prostitué, Et Israël s'est souillé (Tame').
Osée 6 : 10 Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles : Là Ephraïm se prostitue, Israël se souille (Tame').
Osée 9 : 4 Ils ne feront pas à l'Eternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agréables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs (Tame'); Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Eternel.
Michée 2 : 10 Levez-vous, marchez ! car ce n'est point ici un lieu de repos; A cause de la souillure (Tame'), il y aura des douleurs, des douleurs violentes.
Aggée 2 : 13 Et Aggée dit : Si quelqu'un souillé par le contact d'un cadavre touche toutes ces choses, seront-elles souillées (Tame') ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront souillées (Tame').