Shaneh au [shaw-neh' ]

(strong n°8141)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Shaneh au"

  1. Année
    1. Comme division de temps
    2. Comme mesure de temps
    3. Comme indication d'âge
    4. Une vie, une durée de vie, (années de vie)

Généralement traduit par :

Années, ans, . . .

Origine du mot "Shaneh au"

Vient de Shanah (8138)

Type de mot

Nom féminin

Shaneh au a été trouvé dans 646 verset(s) :

Référence
| Verset
Esaïe 63 : 4 Car un jour de vengeance était dans mon coeur, Et l'année (Shaneh au) de mes rachetés est venue.
Esaïe 65 : 20 Il n'y aura plus ni enfants ni vieillards Qui n'accomplissent leurs jours; Car celui qui mourra à cent ans (Shaneh au) sera jeune, Et le pécheur âgé de cent ans (Shaneh au) sera maudit.
Jérémie 1 : 2 La parole de l'Eternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, Roi de Juda, la treizième année (Shaneh au) de son règne,
Jérémie 1 : 3 et au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à la fin de la onzième année (Shaneh au) de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à l'époque où Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.
Jérémie 11 : 23 Aucun d'eux n'échappera; Car je ferai venir le malheur sur les gens d'Anathoth, L'année (Shaneh au) où je les châtierai.
Jérémie 17 : 8 Il est comme un arbre planté près des eaux, Et qui étend ses racines vers le courant; Il n'aperçoit point la chaleur quand elle vient, Et son feuillage reste vert; Dans l'année (Shaneh au) de la sécheresse, il n'a point de crainte, Et il ne cesse de porter du fruit.
Jérémie 23 : 12 C'est pourquoi leur chemin sera glissant et ténébreux, Ils seront poussés et ils tomberont; Car je ferai venir sur eux le malheur, L'année (Shaneh au) où je les châtierai, dit l'Eternel.
Jérémie 25 : 1 La parole fut adressée à Jérémie sur tout le peuple de Juda, la quatrième année (Shaneh au) de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, -c'était la première année (Shaneh au) de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -
Jérémie 25 : 3 Depuis la treizième année (Shaneh au) de Josias, fils d'Amon, Roi de Juda, il y a vingt-trois ans (Shaneh au) que la parole de l'Eternel m'a été adressée; je vous ai parlé, je vous ai parlé dès le matin, et vous n'avez pas écouté.
Jérémie 25 : 11 Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans (Shaneh au).
Jérémie 25 : 12 Mais lorsque ces soixante-dix ans (Shaneh au) seront accomplis, je châtierai le roi de Babylone et cette nation, dit l'Eternel, à cause de leurs iniquités; je punirai le pays des Chaldéens, et j'en ferai des ruines éternelles.
Jérémie 28 : 1 Dans la même année (Shaneh au), au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, le cinquième mois de la quatrième année (Shaneh au), Hanania, fils d'Azzur, prophète, de Gabaon, me dit dans la maison de l'Eternel, en présence des sacrificateurs et de tout le peuple :
Jérémie 28 : 3 Encore deux années (Shaneh au), et je fais revenir dans ce lieu tous les ustensiles de la maison de l'Eternel, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a enlevés de ce lieu, et qu'il a emportés à Babylone.
Jérémie 28 : 11 Et Hanania dit en présence de tout le peuple : Ainsi parle l'Eternel : C'est ainsi que, dans deux années (Shaneh au), je briserai de dessus le cou de toutes les nations le joug de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Et Jérémie, le prophète, s'en alla.
Jérémie 28 : 16 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel : Voici, je te chasse de la terre; tu mourras cette année (Shaneh au); car tes paroles sont une révolte contre l'Eternel.