Paniym [paw-neem' ]

(strong n°6440)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Paniym"

  1. Face
    1. Face, figure
    2. Présence, personne
    3. Face (de séraphin ou chérubin)
    4. Face (des animaux)
    5. Face, surface (du sol)
    6. Adv. de loc./temps
      • Devant et derrière, vers, en face de, en avant, autrefois, avant
    7. Avec préposition
      • En face de, devant, en présence de, ...

Généralement traduit par :

Devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi, en présence, loin, avant, . . .

Origine du mot "Paniym"

Vient de Panah (6437)

Type de mot

Nom masculin

Paniym a été trouvé dans 1883 verset(s) :

Référence
| Verset
Exode 7 : 10 Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l'Eternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant (Paniym) Pharaon et devant (Paniym) ses serviteurs; et elle devint un serpent.
Exode 8 : 20 L'Eternel dit à Moïse : Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant (Paniym) Pharaon; il sortira pour aller près de l'eau. Tu lui diras : Ainsi parle l'Eternel : Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Exode 8 : 24 L'Eternel fit ainsi. Il vint une quantité de mouches venimeuses dans la maison de Pharaon et de ses serviteurs, et tout le pays d'Egypte fut dévasté par (Paniym) les mouches.
Exode 9 : 10 Ils prirent de la cendre de fournaise, et se présentèrent devant (Paniym) Pharaon; Moïse la jeta vers le ciel, et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcères formés par une éruption de pustules.
Exode 9 : 11 Les magiciens ne purent paraître devant (Paniym) Moïse, à cause (Paniym) des ulcères; car les ulcères étaient sur les magiciens, comme sur tous les Egyptiens.
Exode 9 : 13 L'Eternel dit à Moïse : Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant (Paniym) Pharaon. Tu lui diras : Ainsi parle l'Eternel, le Dieu des Hébreux : Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Exode 9 : 30 Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez (Paniym) pas encore l'Eternel Dieu.
Exode 10 : 3 Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent : Ainsi parle l'Eternel, le Dieu des Hébreux : Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant (Paniym) moi ? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.
Exode 10 : 10 Pharaon leur dit : Que l'Eternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants ! Prenez garde, car le malheur est devant (Paniym) vous !
Exode 10 : 11 Non, non: allez, vous les hommes, et servez l'Eternel, car c'est là ce que vous avez demandé. Et on les chassa de la présence (Paniym) de Pharaon.
Exode 10 : 14 Les sauterelles montèrent sur le pays d'Egypte, et se posèrent dans toute l'étendue de l'Egypte; elles étaient en si grande quantité qu'il n'y avait jamais eu (Paniym) et qu'il n'y aura jamais rien de semblable.
Exode 10 : 28 Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi ! Garde-toi de paraître encore en ma présence (Paniym), car le jour où tu paraîtras en ma présence (Paniym), tu mourras.
Exode 10 : 29 Tu l'as dit ! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence (Paniym).
Exode 11 : 10 Moïse et Aaron firent tous ces miracles devant (Paniym) Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d'Israël hors de son pays.
Exode 13 : 21 L'Eternel allait devant (Paniym) eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit.