Lambano [lam-ban'-o]
(strong n°2983)
Définition de "Lambano"
- Prendre
- Prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l'emmener
- Prendre une chose pour la transporter
- Prendre sur soi-même
- Prendre sans notion de violence, déplacer, emporter
- Prendre ce qui est à soi, s'approprier
- Réclamer, se procurer, prétendre à
- S'associer un compagnon, un serviteur
- De ce qui est pris et non laissé, saisir, appréhender
- Prendre avec habileté (pêche, chasse, ...), circonvenir par la fraude
- Lutter pour obtenir
- Prendre un dû, collecter, percevoir (un tribut)
- Admettre, recevoir
- Recevoir ce qui est offert
- Ne pas rejeter ou refuser
- Recevoir une personne, lui permettre une rencontre
- Considérer le pouvoir, le rang, les circonstances extérieures, et par là commettre une injustice ou une négligence
- Choisir, sélectionner
- Prouver quelque chose, faire un contrôle, expérimenter
- Recevoir (ce qui est donné), gagner, obtenir
Généralement traduit par :
Prendre, recevoir, se consulter, emporter, percevoir, ramasser, se saisir, tenir conseil, délibérer, épouser, se marier, être jugé, regarder, être investi, . . .
Origine du mot "Lambano"
Forme prolongée d'un verbe primaire, utilisé seulement comme une variante à certains temps
Type de mot
Verbe
Lambano a été trouvé dans 243 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 23 : 14 | Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues prières; à cause de cela, vous serez (lambano) jugés plus sévèrement. | |||||
Matthieu 25 : 1 | Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris (lambano) leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux. | |||||
Matthieu 25 : 3 | Les folles, en prenant (lambano) leurs lampes, ne prirent (lambano) point d'huile avec elles; | |||||
Matthieu 25 : 4 | mais les sages prirent (lambano), avec leurs lampes, de l'huile dans des vases. | |||||
Matthieu 25 : 16 | celui qui avait reçu (lambano) les cinq talents s'en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents. | |||||
Matthieu 25 : 18 | Celui qui n'en avait reçu (lambano) qu'un alla faire un creux dans la terre, et cacha l'argent de son maître. | |||||
Matthieu 25 : 20 | Celui qui avait reçu (lambano) les cinq talents s'approcha, en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m'as remis cinq talents; voici, j'en ai gagné cinq autres. | |||||
Matthieu 25 : 22 | Celui qui avait reçu (lambano) les deux talents s'approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m'as remis deux talents; voici, j'en ai gagné deux autres. | |||||
Matthieu 25 : 24 | Celui qui n'avait reçu (lambano) qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, et qui amasses où tu n'as pas vanné; | |||||
Matthieu 26 : 26 | Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit (lambano) du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant : Prenez (lambano), mangez, ceci est mon corps. | |||||
Matthieu 26 : 27 | Il prit (lambano) ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant : Buvez-en tous; | |||||
Matthieu 26 : 52 | Alors Jésus lui dit : Remets ton épée à sa place; car tous ceux qui prendront (lambano) l'épée périront par l'épée. | |||||
Matthieu 27 : 1 | Dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent (lambano) conseil contre Jésus, pour le faire mourir. | |||||
Matthieu 27 : 6 | Les principaux sacrificateurs les ramassèrent (lambano), et dirent : Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c'est le prix du sang. | |||||
Matthieu 27 : 7 | Et, après en avoir délibéré (lambano), ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers. | |||||