Eis [ice]

(strong n°1519)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Eis"

  1. En, dans, à, vers, envers, pour, parmi, entre

"Pour" (comme utilisé dans Actes 2:38 "pour le pardon de vos péchés ...") pourrait avoir un double sens. Si vous voyez une affiche disant "Pierre Durand est recherché pour meurtre", le mot "pour" pourrait vouloir dire que Durand est recherché parce qu'il peut commettre un meurtre, ou parce qu'il a commis un meurtre. Le dernier sens est le plus correct. Le mot "pour" signifie une action dans le passé. Sinon on détruit complètement l'enseignement du Nouveau Testament du salut par la grâce et non par les oeuvres.

Généralement traduit par :

En, dans, à, pour, sur, pourquoi, envers, contre, . . .

Origine du mot "Eis"

Préposition primaire

Type de mot

Prép

Eis a été trouvé dans 1503 verset(s) :

Référence
| Verset
Luc 17 : 11 Jésus, se rendant à (eis) Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée.
Luc 17 : 12 Comme il entrait dans (eis) un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre. Se tenant à distance,
Luc 17 : 24 Car, comme l'éclair resplendit et brille d'une extrémité du ciel à (eis) l'autre, ainsi sera le Fils de l'homme en son jour.
Luc 17 : 27 Les hommes mangeaient, buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans (eis) l'arche; le déluge vint, et les fit tous périr.
Luc 17 : 31 En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en (eis) arrière.
Luc 18 : 5 néanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, afin qu'elle ne vienne pas (eis) sans cesse me rompre la tête.
Luc 18 : 10 Deux hommes montèrent au (eis) temple pour prier; l'un était pharisien, et l'autre publicain.
Luc 18 : 13 Le publicain, se tenant à distance, n'osait même pas lever les yeux au (eis) ciel; mais il se (eis) frappait la poitrine, en disant : O Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.
Luc 18 : 14 Je vous le dis, celui-ci descendit dans (eis) sa maison justifié, plutôt que l'autre. Car quiconque s'élève sera abaissé, et celui qui s'abaisse sera élevé.
Luc 18 : 17 Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y (eis) entrera point.
Luc 18 : 24 Jésus, voyant qu'il était devenu tout triste, dit : Qu'il est difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans (eis) le royaume de Dieu !
Luc 18 : 25 Car il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans (eis) le royaume de Dieu.
Luc 18 : 31 Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit : Voici, nous montons à (eis) Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l'homme s'accomplira.
Luc 18 : 35 Comme Jésus approchait de (eis) Jéricho, un aveugle était assis au bord du chemin, et mendiait.
Luc 19 : 12 Il dit donc : Un homme de haute naissance s'en alla dans (eis) un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite.