Aphiemi [af-ee'-ay-mee]

(strong n°863)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Aphiemi"

  1. Envoyer au loin, renvoyer, répudier
    1. S'en aller
      • Un mari divorçant d'avec sa femme
    2. Céder, expirer
    3. Laisser aller, laisser faire, laisser dire
      • Ne tenir aucun compte de
      • Laisser, ne pas discuter maintenant
        • Des enseignants, écrivains, orateurs
      • Omettre, négliger
    4. Oublier, remettre une dette
    5. Rendre, ne pas garder plus longtemps
  2. Permettre, accorder, donner une chose à quelqu'un
  3. Quitter, laisser quelqu'un
    1. Dans le but d'aller dans un autre lieu
    2. Partir de chez quelqu'un
    3. Partir et laisser à l'abandon
    4. Déserter
    5. Partir en laissant quelqu'un derrière soi
    6. Ne pas prendre quelqu'un comme compagnon

Généralement traduit par :

Laisser faire, ne pas résister, laisser, pardonner, quitter, renvoyer, remettre, négliger, abandonner, rendre, permettre, avoir, pousser, omettre, cesser, répudier

Origine du mot "Aphiemi"

Vient de apo (575) et hiemi (envoyer, forme intensive de eimi, aller)

Type de mot

Verbe

Aphiemi a été trouvé dans 133 verset(s) :

Référence
| Verset
Marc 11 : 6 Ils répondirent comme Jésus l'avait dit. Et on les laissa aller (aphiemi).
Marc 11 : 16 et il ne laissait (aphiemi) personne transporter aucun objet à travers le temple.
Marc 11 : 25 Et, lorsque vous êtes debout faisant votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez (aphiemi), afin que votre Père qui est dans les cieux vous pardonne (aphiemi) aussi vos offenses.
Marc 11 : 26 Mais si vous ne pardonnez (aphiemi) pas, votre Père qui est dans les cieux ne vous pardonnera (aphiemi) pas non plus vos offenses.
Marc 12 : 12 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent (aphiemi), et s'en allèrent.
Marc 12 : 19 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit : Si le frère de quelqu'un meurt, et laisse une femme, sans avoir (aphiemi) d'enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.
Marc 12 : 20 Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans laisser (aphiemi) de postérité.
Marc 12 : 21 Le second prit la veuve pour femme, et mourut sans laisser (aphiemi) de postérité. Il en fut de même du troisième,
Marc 12 : 22 et aucun des sept ne laissa (aphiemi) de postérité. Après eux tous, la femme mourut aussi.
Marc 13 : 2 Jésus lui répondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera (aphiemi) pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.
Marc 13 : 34 Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, laisse (aphiemi) sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun sa tâche, et ordonne au portier de veiller.
Marc 14 : 6 Mais Jésus dit : Laissez (aphiemi)-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Elle a fait une bonne action à mon égard;
Marc 14 : 50 Alors tous l'abandonnèrent (aphiemi), et prirent la fuite.
Marc 15 : 36 Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire, en disant : Laissez (aphiemi), voyons si Elie viendra le descendre.
Marc 15 : 37 Mais Jésus, ayant poussé (aphiemi) un grand cri, expira.