Yehuwdah [yeh-hoo-daw']
(strong n°3063)
Définition de "Yehuwdah"
Juda = "qu'il
Généralement traduit par :
Juda
Origine du mot "Yehuwdah"
Vient de Yadah (3034)
Type de mot
Nom propre masculin
Yehuwdah a été trouvé dans 750 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jérémie 29 : 3 | Il la remit à Eleasa, fils de Schaphan, et à Guemaria, fils de Hilkija, envoyés à Babylone par Sédécias, roi de Juda (Yehuwdah), auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone. Elle était ainsi conçue : | |||||
Jérémie 29 : 22 | On se servira d'eux comme d'un sujet de malédiction, parmi tous les captifs de Juda (Yehuwdah) qui sont à Babylone; on dira : Que l'Eternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu ! | |||||
Jérémie 30 : 3 | Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, où je ramènerai les captifs de mon peuple d'Israël et de Juda (Yehuwdah), dit l'Eternel; je les ramènerai dans le pays que j'ai donné à leurs pères, et ils le posséderont. | |||||
Jérémie 30 : 4 | Ce sont ici les paroles que l'Eternel a prononcées sur Israël et sur Juda (Yehuwdah). | |||||
Jérémie 31 : 23 | Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : Voici encore ce que l'on dira dans le pays de Juda (Yehuwdah) et dans ses villes, Quand j'aurai ramené leurs captifs : Que l'Eternel te bénisse, demeure de la justice, Montagne sainte ! | |||||
Jérémie 31 : 24 | Là s'établiront Juda (Yehuwdah) et toutes ses villes, Les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux. | |||||
Jérémie 31 : 27 | Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda (Yehuwdah) D'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes. | |||||
Jérémie 31 : 31 | Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda (Yehuwdah) Une alliance nouvelle, | |||||
Jérémie 32 : 1 | La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, la dixième année de Sédécias, roi de Juda (Yehuwdah). -C'était la dix-huitième année de Nebucadnetsar. | |||||
Jérémie 32 : 2 | L'armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem; et Jérémie, le prophète, était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda (Yehuwdah). | |||||
Jérémie 32 : 3 | Sédécias, roi de Juda (Yehuwdah), l'avait fait enfermer, et lui avait dit : Pourquoi prophétises-tu, en disant : Ainsi parle l'Eternel : Voici, je livre cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la prendra; | |||||
Jérémie 32 : 4 | Sédécias, roi de Juda (Yehuwdah), n'échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il lui parlera bouche à bouche, et ses yeux verront ses yeux; | |||||
Jérémie 32 : 30 | Car les enfants d'Israël et les enfants de Juda (Yehuwdah) N'ont fait, dès leur jeunesse, que ce qui est mal à mes yeux; Les enfants d'Israël n'ont fait que m'irriter Par l'oeuvre de leurs mains, dit l'Eternel. | |||||
Jérémie 32 : 32 | A cause de tout le mal que les enfants d'Israël et les enfants de Juda (Yehuwdah) Ont fait pour m'irriter, Eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs et leurs prophètes, Les hommes de Juda (Yehuwdah) et les habitants de Jérusalem. | |||||
Jérémie 32 : 35 | Ils ont bâti des hauts lieux à Baal dans la vallée de Ben-Hinnom, Pour faire passer à Moloc leurs fils et leurs filles : Ce que je ne leur avais point ordonné; Et il ne m'était point venu à la pensée Qu'ils commettraient de telles horreurs Pour faire pécher Juda (Yehuwdah). | |||||