Paniym [paw-neem' ]

(strong n°6440)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Paniym"

  1. Face
    1. Face, figure
    2. Présence, personne
    3. Face (de séraphin ou chérubin)
    4. Face (des animaux)
    5. Face, surface (du sol)
    6. Adv. de loc./temps
      • Devant et derrière, vers, en face de, en avant, autrefois, avant
    7. Avec préposition
      • En face de, devant, en présence de, ...

Généralement traduit par :

Devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi, en présence, loin, avant, . . .

Origine du mot "Paniym"

Vient de Panah (6437)

Type de mot

Nom masculin

Paniym a été trouvé dans 1883 verset(s) :

Référence
| Verset
Ruth 2 : 10 Alors elle tomba sur sa face (Paniym) et se prosterna contre terre, et elle lui dit : Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t'intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère ?
Ruth 4 : 7 Autrefois (Paniym) en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l'un ôtait son soulier et le donnait à l'autre : cela servait de témoignage en Israël.
1 Samuel 1 : 12 Comme elle restait longtemps en prière devant (Paniym) l'Eternel, Eli observa sa bouche.
1 Samuel 1 : 15 Anne répondit : Non, mon seigneur, je suis une femme qui souffre en son coeur, et je n'ai bu ni vin ni boisson enivrante; mais je répandais mon âme devant (Paniym) l'Eternel.
1 Samuel 1 : 16 Ne prends pas ta servante pour (Paniym) une femme pervertie, car c'est l'excès de ma douleur et de mon chagrin qui m'a fait parler jusqu'à Présent.
1 Samuel 1 : 18 Elle dit : Que ta servante trouve grâce à tes yeux ! Et cette femme s'en alla. Elle mangea, et son visage (Paniym) ne fut plus le même.
1 Samuel 1 : 19 Ils se levèrent de bon matin, et après s'être prosternés devant (Paniym) l'Eternel, ils s'en retournèrent et revinrent dans leur maison à Rama. Elkana connut Anne, sa femme, et l'Eternel se souvint d'elle.
1 Samuel 1 : 22 Mais Anne ne monta point, et elle dit à son mari : Lorsque l'enfant sera sevré, je le mènerai, afin qu'il soit présenté devant (Paniym) l'Eternel et qu'il reste là pour toujours.
1 Samuel 2 : 11 Elkana s'en alla dans sa maison à Rama, et l'enfant fut au service de l'Eternel devant (Paniym) le sacrificateur Eli.
1 Samuel 2 : 17 Ces jeunes gens se rendaient coupables devant (Paniym) l'Eternel d'un très grand péché, parce qu'ils méprisaient les offrandes de l'Eternel.
1 Samuel 2 : 18 Samuel faisait le service devant (Paniym) l'Eternel, et cet enfant était revêtu d'un éphod de lin.
1 Samuel 2 : 28 Je l'ai choisie parmi toutes les tribus d'Israël pour être à mon service dans le sacerdoce, pour monter à mon autel, pour brûler le parfum, pour porter l'éphod devant (Paniym) moi, et j'ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices consumés par le feu et offerts par les enfants d'Israël.
1 Samuel 2 : 30 C'est pourquoi voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : J'avais déclaré que ta maison et la maison de ton père marcheraient devant (Paniym) moi à perpétuité. Et maintenant, dit l'Eternel, loin de moi ! Car j'honorerai celui qui m'honore, mais ceux qui me méprisent seront méprisés.
1 Samuel 2 : 35 Je m'établirai un sacrificateur fidèle, qui agira selon mon coeur et selon mon âme; je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant (Paniym) mon oint.
1 Samuel 3 : 1 Le jeune Samuel était au service de l'Eternel devant (Paniym) Eli. La parole de l'Eternel était rare en ce temps-là, les visions n'étaient pas fréquentes.