Paniym [paw-neem' ]
(strong n°6440)
Définition de "Paniym"
- Face
- Face, figure
- Présence, personne
- Face (de séraphin ou chérubin)
- Face (des animaux)
- Face, surface (du sol)
- Adv. de loc./temps
- Devant et derrière, vers, en face de, en avant, autrefois, avant
- Avec préposition
- En face de, devant, en présence de, ...
Généralement traduit par :
Devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi, en présence, loin, avant, . . .
Origine du mot "Paniym"
Vient de Panah (6437)
Type de mot
Nom masculin
Paniym a été trouvé dans 1883 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Ruth 2 : 10 | Alors elle tomba sur sa face (Paniym) et se prosterna contre terre, et elle lui dit : Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t'intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère ? | |||||
Ruth 4 : 7 | Autrefois (Paniym) en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l'un ôtait son soulier et le donnait à l'autre : cela servait de témoignage en Israël. | |||||
1 Samuel 1 : 12 | Comme elle restait longtemps en prière devant (Paniym) l'Eternel, Eli observa sa bouche. | |||||
1 Samuel 1 : 15 | Anne répondit : Non, mon seigneur, je suis une femme qui souffre en son coeur, et je n'ai bu ni vin ni boisson enivrante; mais je répandais mon âme devant (Paniym) l'Eternel. | |||||
1 Samuel 1 : 16 | Ne prends pas ta servante pour (Paniym) une femme pervertie, car c'est l'excès de ma douleur et de mon chagrin qui m'a fait parler jusqu'à Présent. | |||||
1 Samuel 1 : 18 | Elle dit : Que ta servante trouve grâce à tes yeux ! Et cette femme s'en alla. Elle mangea, et son visage (Paniym) ne fut plus le même. | |||||
1 Samuel 1 : 19 | Ils se levèrent de bon matin, et après s'être prosternés devant (Paniym) l'Eternel, ils s'en retournèrent et revinrent dans leur maison à Rama. Elkana connut Anne, sa femme, et l'Eternel se souvint d'elle. | |||||
1 Samuel 1 : 22 | Mais Anne ne monta point, et elle dit à son mari : Lorsque l'enfant sera sevré, je le mènerai, afin qu'il soit présenté devant (Paniym) l'Eternel et qu'il reste là pour toujours. | |||||
1 Samuel 2 : 11 | Elkana s'en alla dans sa maison à Rama, et l'enfant fut au service de l'Eternel devant (Paniym) le sacrificateur Eli. | |||||
1 Samuel 2 : 17 | Ces jeunes gens se rendaient coupables devant (Paniym) l'Eternel d'un très grand péché, parce qu'ils méprisaient les offrandes de l'Eternel. | |||||
1 Samuel 2 : 18 | Samuel faisait le service devant (Paniym) l'Eternel, et cet enfant était revêtu d'un éphod de lin. | |||||
1 Samuel 2 : 28 | Je l'ai choisie parmi toutes les tribus d'Israël pour être à mon service dans le sacerdoce, pour monter à mon autel, pour brûler le parfum, pour porter l'éphod devant (Paniym) moi, et j'ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices consumés par le feu et offerts par les enfants d'Israël. | |||||
1 Samuel 2 : 30 | C'est pourquoi voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : J'avais déclaré que ta maison et la maison de ton père marcheraient devant (Paniym) moi à perpétuité. Et maintenant, dit l'Eternel, loin de moi ! Car j'honorerai celui qui m'honore, mais ceux qui me méprisent seront méprisés. | |||||
1 Samuel 2 : 35 | Je m'établirai un sacrificateur fidèle, qui agira selon mon coeur et selon mon âme; je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant (Paniym) mon oint. | |||||
1 Samuel 3 : 1 | Le jeune Samuel était au service de l'Eternel devant (Paniym) Eli. La parole de l'Eternel était rare en ce temps-là, les visions n'étaient pas fréquentes. | |||||