Nuwc [noos]

(strong n°5127)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Nuwc"

  1. S'enfuir, s'échapper
    1. (Qal)
      • S'enfuir
      • Se sauver
      • Prendre la fuite, partir, disparaître
      • Voler (à l'attaque) sur le dos d'un cheval
    2. (Polel) conduire à
    3. (Hitpolel) prendre la fuite
    4. (Hifil)
      • Mettre en fuite
      • Conduire à la hâte
      • Faire disparaître, cacher

Généralement traduit par :

Fuir, s'enfuir, prendre la fuite, se réfugier, se retirer, servir de refuge, être pressé, se sauver, mettre à l'abri, . . .

Origine du mot "Nuwc"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Nuwc a été trouvé dans 143 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 14 : 10 La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite (Nuwc), et y tombèrent; le reste s'enfuit (Nuwc) vers la montagne.
Genèse 19 : 20 Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie (Nuwc), et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver, . n'est-elle pas petite ?. et que mon âme vive !
Genèse 39 : 12 elle le saisit par son vêtement, en disant : Couche avec moi ! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit (Nuwc) au dehors.
Genèse 39 : 13 Lorsqu'elle vit qu'il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu'il s'était enfui (Nuwc) dehors,
Genèse 39 : 15 Et quand il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui (Nuwc) dehors.
Genèse 39 : 18 Et comme j'ai élevé la voix et que j'ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui (Nuwc) dehors.
Exode 4 : 3 L'Eternel dit : Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait (Nuwc) devant lui.
Exode 9 : 20 Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de l'Eternel firent retirer (Nuwc) dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux.
Exode 14 : 25 Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Egyptiens dirent alors: Fuyons (Nuwc) devant Israël, car l'Eternel combat pour lui contre les Egyptiens.
Exode 14 : 27 Moïse étendit sa main sur la mer. Et vers le matin, la mer reprit son impétuosité, et les Egyptiens s'enfuirent (Nuwc) à son approche; mais l'Eternel précipita les Egyptiens au milieu de la mer.
Exode 21 : 13 S'il ne lui a point dressé d'embûches, et que Dieu l'ait fait tomber sous sa main, je t'établirai un lieu où il pourra se réfugier (Nuwc).
Lévitique 26 : 17 Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez (Nuwc) sans que l'on vous poursuive.
Lévitique 26 : 36 Je rendrai pusillanime le coeur de ceux d'entre vous qui survivront, dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agitée les poursuivra; ils fuiront (Nuwc) comme on fuit devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les poursuive.
Nombres 10 : 35 Quand l'arche partait, Moïse disait : Lève-toi, Eternel ! et que tes ennemis soient dispersés ! que ceux qui te haïssent fuient (Nuwc) devant ta face !
Nombres 16 : 34 Tout Israël, qui était autour d'eux, s'enfuit (Nuwc) à leur cri; car ils disaient : Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse !