Nuwc [noos]
(strong n°5127)
Définition de "Nuwc"
- S'enfuir, s'échapper
- (Qal)
- S'enfuir
- Se sauver
- Prendre la fuite, partir, disparaître
- Voler (à l'attaque) sur le dos d'un cheval
- (Polel) conduire à
- (Hitpolel) prendre la fuite
- (Hifil)
- Mettre en fuite
- Conduire à la hâte
- Faire disparaître, cacher
- (Qal)
Généralement traduit par :
Fuir, s'enfuir, prendre la fuite, se réfugier, se retirer, servir de refuge, être pressé, se sauver, mettre à l'abri, . . .
Origine du mot "Nuwc"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Nuwc a été trouvé dans 143 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Genèse 14 : 10 | La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite (Nuwc), et y tombèrent; le reste s'enfuit (Nuwc) vers la montagne. | |||||
Genèse 19 : 20 | Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie (Nuwc), et elle est petite. Oh ! que je puisse m'y sauver, . n'est-elle pas petite ?. et que mon âme vive ! | |||||
Genèse 39 : 12 | elle le saisit par son vêtement, en disant : Couche avec moi ! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit (Nuwc) au dehors. | |||||
Genèse 39 : 13 | Lorsqu'elle vit qu'il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu'il s'était enfui (Nuwc) dehors, | |||||
Genèse 39 : 15 | Et quand il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui (Nuwc) dehors. | |||||
Genèse 39 : 18 | Et comme j'ai élevé la voix et que j'ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui (Nuwc) dehors. | |||||
Exode 4 : 3 | L'Eternel dit : Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait (Nuwc) devant lui. | |||||
Exode 9 : 20 | Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de l'Eternel firent retirer (Nuwc) dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux. | |||||
Exode 14 : 25 | Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Egyptiens dirent alors: Fuyons (Nuwc) devant Israël, car l'Eternel combat pour lui contre les Egyptiens. | |||||
Exode 14 : 27 | Moïse étendit sa main sur la mer. Et vers le matin, la mer reprit son impétuosité, et les Egyptiens s'enfuirent (Nuwc) à son approche; mais l'Eternel précipita les Egyptiens au milieu de la mer. | |||||
Exode 21 : 13 | S'il ne lui a point dressé d'embûches, et que Dieu l'ait fait tomber sous sa main, je t'établirai un lieu où il pourra se réfugier (Nuwc). | |||||
Lévitique 26 : 17 | Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez (Nuwc) sans que l'on vous poursuive. | |||||
Lévitique 26 : 36 | Je rendrai pusillanime le coeur de ceux d'entre vous qui survivront, dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agitée les poursuivra; ils fuiront (Nuwc) comme on fuit devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les poursuive. | |||||
Nombres 10 : 35 | Quand l'arche partait, Moïse disait : Lève-toi, Eternel ! et que tes ennemis soient dispersés ! que ceux qui te haïssent fuient (Nuwc) devant ta face ! | |||||
Nombres 16 : 34 | Tout Israël, qui était autour d'eux, s'enfuit (Nuwc) à leur cri; car ils disaient : Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse ! | |||||