Nuwc [noos]
(strong n°5127)
Définition de "Nuwc"
- S'enfuir, s'échapper
- (Qal)
- S'enfuir
- Se sauver
- Prendre la fuite, partir, disparaître
- Voler (à l'attaque) sur le dos d'un cheval
- (Polel) conduire à
- (Hitpolel) prendre la fuite
- (Hifil)
- Mettre en fuite
- Conduire à la hâte
- Faire disparaître, cacher
- (Qal)
Généralement traduit par :
Fuir, s'enfuir, prendre la fuite, se réfugier, se retirer, servir de refuge, être pressé, se sauver, mettre à l'abri, . . .
Origine du mot "Nuwc"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Nuwc a été trouvé dans 143 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Samuel 19 : 8 | La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s'enfuirent (Nuwc) devant lui. | |||||
1 Samuel 19 : 10 | et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite (Nuwc) et s'échappa pendant la nuit. | |||||
1 Samuel 30 : 17 | David les battit depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'échappa, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent (Nuwc). | |||||
1 Samuel 31 : 1 | Les Philistins livrèrent bataille à Israël, et les hommes d'Israël prirent la fuite (Nuwc) devant les Philistins et tombèrent morts sur la montagne de Guilboa. | |||||
1 Samuel 31 : 7 | Ceux d'Israël qui étaient de ce côté de la vallée et de ce côté du Jourdain, ayant vu que les hommes d'Israël s'enfuyaient (Nuwc) et que Saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite (Nuwc). Et les Philistins allèrent s'y établir. | |||||
2 Samuel 1 : 4 | David lui dit : Que s'est-il passé ? dis-moi donc ! Et il répondit : Le peuple s'est enfui (Nuwc) du champ de bataille, et un grand nombre d'hommes sont tombés et ont péri; Saül même et Jonathan, son fils, sont morts. | |||||
2 Samuel 4 : 4 | Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds; et âgé de cinq ans lorsqu'arriva de Jizreel la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan; sa nourrice le prit et s'enfuit (Nuwc), et, comme elle précipitait sa fuite (Nuwc), il tomba et resta boiteux; son nom était Mephiboscheth. | |||||
2 Samuel 10 : 13 | Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent (Nuwc) devant lui. | |||||
2 Samuel 10 : 14 | Et quand les fils d'Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite (Nuwc), ils s'enfuirent (Nuwc) aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s'éloigna des fils d'Ammon et revint à Jérusalem. | |||||
2 Samuel 10 : 18 | Mais les Syriens s'enfuirent (Nuwc) devant Israël. Et David leur tua les troupes de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur armée, Schobac, qui mourut sur place. | |||||
2 Samuel 13 : 29 | Les serviteurs d'Absalom traitèrent Amnon comme Absalom l'avait ordonné. Et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et s'enfuirent (Nuwc). | |||||
2 Samuel 17 : 2 | Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et que ses mains sont affaiblies, je l'épouvanterai, et tout le peuple qui est avec lui s'enfuira (Nuwc). Je frapperai le roi seul, | |||||
2 Samuel 18 : 3 | Mais le peuple dit : Tu ne sortiras point ! Car si nous prenons la fuite (Nuwc) (Nuwc), ce n'est pas sur nous que l'attention se portera; et quand la moitié d'entre nous succomberait, on n'y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours. | |||||
2 Samuel 18 : 17 | Ils prirent Absalom, le jetèrent dans une grande fosse au milieu de la forêt, et mirent sur lui un très grand monceau de pierres. Tout Israël s'enfuit (Nuwc), chacun dans sa tente. | |||||
2 Samuel 19 : 3 | Ce même jour, le peuple rentra dans la ville à la dérobée, comme l'auraient fait des gens honteux d'avoir pris la fuite (Nuwc) dans le combat. | |||||