Sha'ar [shaw-ar']

(strong n°7604)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Sha'ar"

  1. Rester, être laissé sur, être laissé derrière
    1. (Qal) rester
    2. (Nifal)
      • être laissé sur, être laissé en vie, survivre
        • Un reste, un restant
      • être laissé derrière
    3. (Hifil)
      • Laisser, épargner
      • Garder, réserver
      • Avoir laissé
      • Laisser (comme un cadeau)

Généralement traduit par :

Rester, un reste, laisser, échapper, survivre, demeurer, priver, réserver, subsister, se trouver

Origine du mot "Sha'ar"

Une racine primaire

Type de mot

Verbe

Sha'ar a été trouvé dans 122 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 7 : 23 Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel : ils furent exterminés de la terre. Il ne resta (Sha'ar) que Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche.
Genèse 14 : 10 La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume; le roi de Sodome et celui de Gomorrhe prirent la fuite, et y tombèrent; le reste (Sha'ar) s'enfuit vers la montagne.
Genèse 32 : 8 et il dit : Si Esaü vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera (Sha'ar) pourra se sauver.
Genèse 42 : 38 Jacob dit : Mon fils ne descendra point avec vous; car son frère est mort, et il reste (Sha'ar) seul; s'il lui arrivait un malheur dans le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.
Genèse 47 : 18 Lorsque cette année fut écoulée, ils vinrent à Joseph l'année suivante, et lui dirent : Nous ne cacherons point à mon seigneur que l'argent est épuisé, et que les troupeaux de bétail ont été amenés à mon seigneur; il ne reste (Sha'ar) devant mon seigneur que nos corps et nos terres.
Exode 8 : 9 Moïse dit à Pharaon : Glorifie-toi sur moi ! Pour quand prierai-je l'Eternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin qu'il retire les grenouilles loin de toi et de tes maisons ? Il n'en restera (Sha'ar) que dans le fleuve.
Exode 8 : 11 Les grenouilles s'éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple; il n'en restera (Sha'ar) que dans le fleuve.
Exode 10 : 5 Elles couvriront la surface de la terre, et l'on ne pourra plus voir la terre; elles dévoreront le reste de ce qui est échappé, ce que vous a laissé (Sha'ar) la grêle, elles dévoreront tous les arbres qui croissent dans vos champs;
Exode 10 : 12 L'Eternel dit à Moïse : Etends ta main sur le pays d'Egypte, et que les sauterelles montent sur le pays d'Egypte; qu'elles dévorent toute l'herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé (Sha'ar).
Exode 10 : 19 L'Eternel fit souffler un vent d'occident très fort, qui emporta les sauterelles, et les précipita dans la mer Rouge; il ne resta (Sha'ar) pas une seule sauterelle dans toute l'étendue de l'Egypte.
Exode 10 : 26 Nos troupeaux iront avec nous, et il ne restera (Sha'ar) pas un ongle; car c'est là que nous prendrons pour servir l'Eternel, notre Dieu; et jusqu'à ce que nous soyons arrivés, nous ne savons pas ce que nous choisirons pour offrir à l'Eternel.
Exode 14 : 28 Les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l'armée de Pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d'Israël; et il n'en échappa (Sha'ar) pas un seul.
Lévitique 5 : 9 il fera sur un côté de l'autel l'aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste (Sha'ar) du sang sera exprimé au pied de l'autel : c'est un sacrifice d'expiation.
Lévitique 25 : 52 s'il reste (Sha'ar) peu d'années jusqu'à celle du jubilé, il en fera le compte, et il paiera son rachat à raison de ces années.
Lévitique 26 : 36 Je rendrai pusillanime le coeur de ceux d'entre vous qui survivront (Sha'ar), dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agitée les poursuivra; ils fuiront comme on fuit devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les poursuive.