Meta [met-ah']
(strong n°3326)
Définition de "Meta"
- Avec, après, derrière ...
Généralement traduit par :
Avec, après, envers, à, . . .
Origine du mot "Meta"
Préposition primaire (souvent en adverbe)
Type de mot
Préposition
Meta a été trouvé dans 444 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Marc 2 : 25 | Jésus leur répondit : N'avez-vous jamais lu ce que fit David, lorsqu'il fut dans la nécessité et qu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec (meta) lui; | |||||
Marc 3 : 5 | Alors, promenant ses regards sur eux avec (meta) indignation, et en même temps affligé de l'endurcissement de leur coeur, il dit à l'homme : Etends ta main. Il l'étendit, et sa main fut guérie. | |||||
Marc 3 : 6 | Les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec (meta) les hérodiens sur les moyens de le faire périr. | |||||
Marc 3 : 7 | Jésus se retira vers la mer avec (meta) ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée; et de la Judée, | |||||
Marc 3 : 14 | Il en établit douze, pour les avoir avec (meta) lui, et pour les envoyer prêcher | |||||
Marc 4 : 16 | Les autres, pareillement, reçoivent la semence dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d'abord avec (meta) joie; | |||||
Marc 4 : 36 | Après avoir renvoyé la foule, ils l'emmenèrent dans la barque où il se trouvait; il y avait aussi d'autres barques avec (meta) lui. | |||||
Marc 5 : 18 | Comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque lui demanda la permission de rester avec (meta) lui. | |||||
Marc 5 : 24 | Jésus s'en alla avec (meta) lui. Et une grande foule le suivait et le pressait. | |||||
Marc 5 : 40 | Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l'enfant, et ceux qui l'avaient accompagné (meta), et il entra là où était l'enfant. | |||||
Marc 6 : 25 | Elle s'empressa (meta) de rentrer aussitôt vers le roi, et lui fit cette demande : Je veux que tu me donnes à l'instant, sur un plat, la tête de Jean Baptiste. | |||||
Marc 6 : 50 | car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. Aussitôt Jésus leur (meta) parla, et leur dit : Rassurez-vous, c'est moi, n'ayez pas peur ! | |||||
Marc 8 : 10 | Aussitôt il monta dans la barque avec (meta) ses disciples, et se rendit dans la contrée de Dalmanutha. | |||||
Marc 8 : 14 | Les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n'en avaient qu'un seul avec (meta) eux dans la barque. | |||||
Marc 8 : 31 | Alors il commença à leur apprendre qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât trois jours après (meta). | |||||