Tso'n [tsone ]
(strong n°6629)
Définition de "Tso'n"
- Petit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau
- Petit bétail (généralement de brebis et chèvres)
- D'une multitude (par comparaison)
- Une foule (métaphore)
Généralement traduit par :
Troupeau, brebis, menu bétail, petits, agneaux, moutons, béliers, berger, parc, bergerie
Origine du mot "Tso'n"
(Psaume 144:13) Vient d'une racine du sens d'émigrer
Type de mot
Nom féminin
Tso'n a été trouvé dans 245 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Genèse 4 : 2 | Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger (Tso'n), et Caïn fut laboureur. | |||||
Genèse 4 : 4 | et Abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau (Tso'n) et de leur graisse. L'Eternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande; | |||||
Genèse 12 : 16 | Il traita bien Abram à cause d'elle; et Abram reçut des brebis (Tso'n), des boeufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses, et des chameaux. | |||||
Genèse 13 : 5 | Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis (Tso'n), des boeufs et des tentes. | |||||
Genèse 20 : 14 | Abimélec prit des brebis (Tso'n) et des boeufs, des serviteurs et des servantes, et les donna à Abraham; et il lui rendit Sara, sa femme. | |||||
Genèse 21 : 27 | Et Abraham prit des brebis (Tso'n) et des boeufs, qu'il donna à Abimélec; et ils firent tous deux alliance. | |||||
Genèse 21 : 28 | Abraham mit à part (Tso'n) sept jeunes brebis. | |||||
Genèse 24 : 35 | L'Eternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant. Il lui a donné des brebis (Tso'n) et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes. | |||||
Genèse 26 : 14 | Il avait des troupeaux de menu bétail (Tso'n) et des troupeaux de gros bétail, et un grand nombre de serviteurs : aussi les Philistins lui portèrent envie. | |||||
Genèse 27 : 9 | Va me prendre au troupeau (Tso'n) deux bons chevreaux; j'en ferai pour ton père un mets comme il aime; | |||||
Genèse 29 : 2 | Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis (Tso'n) qui se reposaient, car c'était à ce puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits était grande. | |||||
Genèse 29 : 3 | Tous les troupeaux se rassemblaient là; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux (Tso'n), et l'on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture du puits. | |||||
Genèse 29 : 6 | Il leur dit : Est-il en bonne santé ? Ils répondirent : Il est en bonne santé; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau (Tso'n). | |||||
Genèse 29 : 7 | Il dit : Voici, il est encore grand jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux; abreuvez les brebis (Tso'n), puis allez, et faites-les paître. | |||||
Genèse 29 : 8 | Ils répondirent : Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis (Tso'n). | |||||