Ruwach [roo'-akh]
(strong n°7307)
Définition de "Ruwach"
- Vent, souffle, esprit
- Haleine
- Vent
- Des cieux
- Le côté d'où vient le vent
- Souffle de l'air
- Air, gaz
- Vain, chose vide
- Esprit (comme étant ce qui respire vite dans l'animation oul'agitation)
- Esprit, animation, vivacité, vigueur
- Courage
- Humeur, colère
- Impatience, patience
- Esprit: disposition (troublé, amer, mécontent)
- Disposition (de diverses sortes), impulsion inexplicable ou incontrôlable
- Esprit prophétique
- Esprit (des vivants, le souffle qui se trouve dans l'homme et les animaux)
- Comme un don offert par Dieu, esprit de Dieu
- Esprit (comme siège des émotions)
- Désir
- Douleur, trouble
- Esprit
- Comme siège ou organe des actions mentales
- Rarement de la volonté
- Siège en particulier du caractère moral
- Esprit de Dieu
- Inspirant l'état d'extase de la prophétie
- Forçant le prophète à donner instruction ou avertissement
- Donnant une énergie de combattant et un pouvoir d'exécution et d'administration
- Dotant les hommes de dons variés
- Une énergie de vie
Généralement traduit par :
Esprit ou esprit, souffle, respiration, vent, coeur, haleine, animé, être consterné, colère, forces, âme, vain, en l'air, humeur, orgueil, s'emporter, ardeur, s'irriter, être inspiré, côté, imaginer, . . .
Origine du mot "Ruwach"
Vient de Ruwach (7306)
Type de mot
Nom féminin
Ruwach a été trouvé dans 348 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Esaïe 11 : 15 | L'Eternel desséchera la langue de la mer d'Egypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant (Ruwach) avec violence : Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers. | |||||
Esaïe 17 : 13 | Les nations grondent comme grondent les grandes eaux. . . Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle des montagnes au souffle du vent (Ruwach), Comme la poussière par un tourbillon. | |||||
Esaïe 19 : 3 | L'esprit (Ruwach) de l'Egypte disparaîtra du milieu d'elle, Et j'anéantirai son conseil; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir. | |||||
Esaïe 19 : 14 | L'Eternel a répandu au milieu d'elle un esprit (Ruwach) de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les Egyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant. | |||||
Esaïe 25 : 4 | Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle (Ruwach) des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille. | |||||
Esaïe 26 : 9 | Mon âme te désire pendant la nuit, Et mon esprit (Ruwach) te cherche au dedans de moi; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice. | |||||
Esaïe 26 : 18 | Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent (Ruwach): Le pays n'est pas sauvé, Et ses habitants ne sont pas nés. | |||||
Esaïe 27 : 8 | C'est avec mesure que tu l'as châtié Par l'exil, En l'emportant par le souffle (Ruwach) impétueux du vent d'orient. | |||||
Esaïe 28 : 6 | Un esprit (Ruwach) de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, Et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'à ses portes. | |||||
Esaïe 29 : 10 | Car l'Eternel a répandu sur vous un esprit (Ruwach) d'assoupissement; Il a fermé vos yeux les prophètes, Il a voilé vos têtes les voyants. | |||||
Esaïe 29 : 24 | Ceux dont l'esprit (Ruwach) s'égarait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction. | |||||
Esaïe 30 : 1 | Malheur, dit l'Eternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des résolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volonté (Ruwach), Pour accumuler péché sur péché ! | |||||
Esaïe 30 : 28 | Son souffle (Ruwach) est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples. | |||||
Esaïe 31 : 3 | L'Egyptien est homme et non dieu; Ses chevaux sont chair et non esprit (Ruwach). Quand l'Eternel étendra sa main, Le protecteur chancellera, le protégé tombera, Et tous ensemble ils périront. | |||||
Esaïe 32 : 2 | Chacun sera comme un abri contre le vent (Ruwach), Et un refuge contre la tempête, Comme des courants d'eau dans un lieu desséché, Comme l'ombre d'un grand rocher dans une terre altérée. | |||||