Temps - Présent

(strong n°5719)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Temps - Présent"

Voir Temps - Présent (5774)
Voix - Active voir Voix - Active (5784)
Mode - Indicatif voir Mode - Indicatif (5791)
Nombre - 3019

Origine du mot "Temps - Présent"

Type de mot

Temps - Présent a été trouvé dans 2154 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 11 : 18 Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent (Temps- Présent): Il a (Temps- Présent) un démon.
Matthieu 11 : 19 Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent (Temps- Présent): C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres.
Matthieu 11 : 22 C'est pourquoi je vous le dis (Temps- Présent): au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
Matthieu 11 : 24 C'est pourquoi je vous le dis (Temps- Présent): au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.
Matthieu 11 : 27 Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît (Temps- Présent) le Fils, si ce n'est le Père; personne non plus ne connaît (Temps- Présent) le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.
Matthieu 12 : 2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : Voici, tes disciples font (Temps- Présent) ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.
Matthieu 12 : 5 Ou, n'avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de sabbat, les sacrificateurs violent (Temps- Présent) le sabbat dans le temple, sans se rendre coupables ?
Matthieu 12 : 6 Or, je vous le dis (Temps- Présent), il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
Matthieu 12 : 7 Si vous saviez ce que signifie : Je prends plaisir (Temps- Présent) à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamné des innocents.
Matthieu 12 : 12 Combien un homme ne vaut (Temps- Présent)-il pas plus qu'une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.
Matthieu 12 : 13 Alors il dit (Temps- Présent) à l'homme : Etends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre.
Matthieu 12 : 24 Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Cet homme ne chasse (Temps- Présent) les démons que par Béelzébul, prince des démons.
Matthieu 12 : 26 Si Satan chasse (Temps- Présent) Satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il ?
Matthieu 12 : 27 Et si moi, je chasse (Temps- Présent) les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils (Temps- Présent) ? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
Matthieu 12 : 28 Mais, si c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse (Temps- Présent) les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous.