Euaggelizo [yoo-ang-ghel-id'-zo]

(strong n°2097)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Euaggelizo"

  1. Apporter de bonnes nouvelles, annoncer d'heureuses nouvelles
    1. Utilisé dans l'Ancien Testament pour toute sorte de bonnes nouvelles
      • Les joyeuses nouvelles de la bonté de Dieu, et surtout des bénédictions Messianiques
    2. Dans le Nouveau Testament c'est la bonne nouvelle de la venue du royaume de Dieu, et du salut obtenu à travers Christ, de qui dépend ce salut
    3. Bonnes nouvelles apportées à quelqu'un, celui a qui sont annoncées les bonnes nouvelles
    4. Proclamer, prêcher la bonne nouvelle
      • Instruire les hommes au sujet de ce qui appartient au salut chrétien

Généralement traduit par :

Annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite, prêcher l'Evangile

Origine du mot "Euaggelizo"

Vient de eu (2095) et aggelos (32)

Type de mot

Verbe

Euaggelizo a été trouvé dans 52 verset(s) :

Référence
| Verset
Actes 8 : 35 Alors Philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage, lui annonça la bonne nouvelle (euaggelizo) de Jésus.
Actes 8 : 40 Philippe se trouva dans Azot, d'où il alla jusqu'à Césarée, en évangélisant (euaggelizo) toutes les villes par lesquelles il passait.
Actes 10 : 36 Il a envoyé la parole aux fils d'Israël, en leur annonçant (euaggelizo) la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Actes 11 : 20 Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s'adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle (euaggelizo) du Seigneur Jésus.
Actes 13 : 32 Et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle (euaggelizo) que la promesse faite à nos pères,
Actes 14 : 7 Et ils y annoncèrent la bonne nouvelle (euaggelizo).
Actes 14 : 15 en s'écriant : O hommes, pourquoi agissez-vous de la sorte ? Nous aussi, nous sommes des hommes de la même nature que vous; et, vous apportant une bonne nouvelle (euaggelizo), nous vous exhortons à renoncer à ces choses vaines, pour vous tourner vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve.
Actes 14 : 21 Quand ils eurent évangélisé(euaggelizo) cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à Lystre, à Icone et à Antioche,
Actes 15 : 35 Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche, enseignant et annonçant (euaggelizo), avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.
Actes 16 : 10 Après cette vision de Paul, nous cherchâmes aussitôt à nous rendre en Macédoine, concluant que le Seigneur nous appelait à y annoncer la bonne nouvelle (euaggelizo).
Actes 17 : 18 Quelques philosophes épicuriens et stoïciens se mirent à parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer (euaggelizo) Jésus et la résurrection, disaient: Il semble qu'il annonce des divinités étrangères.
Romains 1 : 15 Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer (euaggelizo) aussi l'Evangile (euaggelizo), à vous qui êtes à Rome.
Romains 10 : 15 Et comment y aura-t-il des prédicateurs, s'ils ne sont pas envoyés ? selon qu'il est écrit : Qu'ils sont beaux Les pieds de ceux qui annoncent (euaggelizo) la paix, De ceux qui annoncent (euaggelizo) de bonnes nouvelles !
Romains 15 : 20 Et je me suis fait honneur d'annoncer l'Evangile (euaggelizo) là où Christ n'avait point été nommé, afin de ne pas bâtir sur le fondement d'autrui,
1 Corinthiens 1 : 17 Ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoyé, c'est pour annoncer l'Evangile (euaggelizo), et cela sans la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine.