Euaggelizo [yoo-ang-ghel-id'-zo]

(strong n°2097)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Euaggelizo"

  1. Apporter de bonnes nouvelles, annoncer d'heureuses nouvelles
    1. Utilisé dans l'Ancien Testament pour toute sorte de bonnes nouvelles
      • Les joyeuses nouvelles de la bonté de Dieu, et surtout des bénédictions Messianiques
    2. Dans le Nouveau Testament c'est la bonne nouvelle de la venue du royaume de Dieu, et du salut obtenu à travers Christ, de qui dépend ce salut
    3. Bonnes nouvelles apportées à quelqu'un, celui a qui sont annoncées les bonnes nouvelles
    4. Proclamer, prêcher la bonne nouvelle
      • Instruire les hommes au sujet de ce qui appartient au salut chrétien

Généralement traduit par :

Annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite, prêcher l'Evangile

Origine du mot "Euaggelizo"

Vient de eu (2095) et aggelos (32)

Type de mot

Verbe

Euaggelizo a été trouvé dans 52 verset(s) :

Référence
| Verset
Hébreux 4 : 2 Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée (euaggelizo) aussi bien qu'à eux; mais la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu'elle ne trouva pas de la foi chez ceux qui l'entendirent.
Hébreux 4 : 6 Or, puisqu'il est encore réservé à quelques-uns d'y entrer, et que ceux à qui d'abord la promesse a été faite (euaggelizo) n'y sont pas entrés à cause de leur désobéissance,
1 Pierre 1 : 12 Il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu'ils étaient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncées maintenant ceux qui vous ont prêché l'Evangile (euaggelizo) par le Saint-Esprit envoyé du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards.
1 Pierre 1 : 25 Mais la parole du Seigneur demeure éternellement. Et cette parole est celle qui vous a été annoncée par l'Evangile (euaggelizo).
1 Pierre 4 : 6 Car l'Evangile a été aussi annoncé (euaggelizo) aux morts, afin que, après avoir été jugés comme les hommes quant à la chair, ils vivent selon Dieu quant à l'Esprit.
Apocalypse 10 : 7 mais qu'aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de Dieu s'accomplirait, comme il l'a annoncé (euaggelizo) à ses serviteurs, les prophètes.
Apocalypse 14 : 6 Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un Evangile éternel, pour l'annoncer (euaggelizo) aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.