Euaggelizo [yoo-ang-ghel-id'-zo]

(strong n°2097)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Euaggelizo"

  1. Apporter de bonnes nouvelles, annoncer d'heureuses nouvelles
    1. Utilisé dans l'Ancien Testament pour toute sorte de bonnes nouvelles
      • Les joyeuses nouvelles de la bonté de Dieu, et surtout des bénédictions Messianiques
    2. Dans le Nouveau Testament c'est la bonne nouvelle de la venue du royaume de Dieu, et du salut obtenu à travers Christ, de qui dépend ce salut
    3. Bonnes nouvelles apportées à quelqu'un, celui a qui sont annoncées les bonnes nouvelles
    4. Proclamer, prêcher la bonne nouvelle
      • Instruire les hommes au sujet de ce qui appartient au salut chrétien

Généralement traduit par :

Annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite, prêcher l'Evangile

Origine du mot "Euaggelizo"

Vient de eu (2095) et aggelos (32)

Type de mot

Verbe

Euaggelizo a été trouvé dans 52 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 11 : 5 les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée (euaggelizo) aux pauvres.
Luc 1 : 19 L'ange lui répondit : Je suis Gabriel, je me tiens devant Dieu; j'ai été envoyé pour te parler, et pour t'annoncer (euaggelizo) cette bonne nouvelle (euaggelizo).
Luc 2 : 10 Mais l'ange leur dit : Ne craignez point; car je vous annonce une bonne nouvelle (euaggelizo), qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie :
Luc 3 : 18 C'est ainsi que Jean annonçait la bonne nouvelle (euaggelizo) au peuple, en lui adressant encore beaucoup d'autres exhortations.
Luc 4 : 18 L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle (euaggelizo) aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés,
Luc 4 : 43 Mais il leur dit : Il faut aussi que j'annonce (euaggelizo) aux autres villes la bonne nouvelle (euaggelizo) du royaume de Dieu; car c'est pour cela que j'ai été envoyé.
Luc 7 : 22 Et il leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée (euaggelizo) aux pauvres.
Luc 8 : 1 Ensuite, Jésus allait de ville en ville et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle (euaggelizo) du royaume de Dieu.
Luc 9 : 6 Ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle (euaggelizo) et opérant partout des guérisons.
Luc 16 : 16 La loi et les prophètes ont subsisté jusqu'à Jean; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé (euaggelizo), et chacun use de violence pour y entrer.
Luc 20 : 1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle (euaggelizo), les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,
Actes 5 : 42 Et chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils ne cessaient d'enseigner, et d'annoncer la bonne nouvelle (euaggelizo) de Jésus-Christ.
Actes 8 : 4 Ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle (euaggelizo) de la parole.
Actes 8 : 12 Mais, quand ils eurent cru à Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle (euaggelizo) du royaume de Dieu et du nom de Jésus-Christ, hommes et femmes se firent baptiser.
Actes 8 : 25 Après avoir rendu témoignage à la parole du Seigneur, et après l'avoir prêchée, Pierre et Jean retournèrent à Jérusalem, en annonçant la bonne nouvelle (euaggelizo) dans plusieurs villages des Samaritains.