Yow'ab [yo-awb']
(strong n°3097)
Définition de "Yow'ab"
Joab = "l'éternel est père"
- Fils de Tseruja la soeur de David, et général de l'armée de David
- Un homme de Juda descendant de Kenaz
- Une famille d'après l'exil
Généralement traduit par :
Joab
Origine du mot "Yow'ab"
Vient de Yehovah (3068) et Ab (1)
Type de mot
Nom propre masculin
Yow'ab a été trouvé dans 124 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Samuel 20 : 21 | La chose n'est pas ainsi. Mais un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Schéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi David; livrez-le, lui seul, et je m'éloignerai de la ville. La femme dit à Joab (Yow'ab): Voici, sa tête te sera jetée par la muraille. | |||||
2 Samuel 20 : 22 | Et la femme alla vers tout le peuple avec sa sagesse; et ils coupèrent la tête à Schéba, fils de Bicri, et la jetèrent à Joab (Yow'ab). Joab sonna de la trompette; on se dispersa loin de la ville, et chacun s'en alla dans sa tente. Et Joab (Yow'ab) retourna à Jérusalem, vers le roi. | |||||
2 Samuel 20 : 23 | Joab (Yow'ab) commandait toute l'armée d'Israël; Benaja, fils de Jehojada, était à la tête des Kéréthiens et des Péléthiens; | |||||
2 Samuel 23 : 18 | Abischaï, frère de Joab (Yow'ab), fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois. | |||||
2 Samuel 23 : 24 | Asaël, frère de Joab (Yow'ab), du nombre des trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem. | |||||
2 Samuel 23 : 37 | Tsélek, l'Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab (Yow'ab), fils de Tseruja. | |||||
2 Samuel 24 : 2 | Et le roi dit à Joab (Yow'ab), qui était chef de l'armée et qui se trouvait près de lui: Parcours toutes les tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Schéba; qu'on fasse le dénombrement du peuple, et que je sache à combien il s'élève. | |||||
2 Samuel 24 : 3 | Joab (Yow'ab) dit au roi : Que l'Eternel, ton Dieu, rende le peuple cent fois plus nombreux, et que les yeux du roi mon seigneur le voient ! Mais pourquoi le roi mon seigneur veut-il faire cela ? | |||||
2 Samuel 24 : 4 | Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait à Joab (Yow'ab) et aux chefs de l'armée; et Joab (Yow'ab) et les chefs de l'armée quittèrent le roi pour faire le dénombrement du peuple d'Israël. | |||||
2 Samuel 24 : 9 | Joab (Yow'ab) remit au roi le rôle du dénombrement du peuple : il y avait en Israël huit cent mille hommes de guerre tirant l'épée, et en Juda cinq cent mille hommes. | |||||
1 Rois 1 : 7 | Il eut un entretien avec Joab (Yow'ab), fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti. | |||||
1 Rois 1 : 19 | Il a tué des boeufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab (Yow'ab), chef de l'armée, mais il n'a point invité Salomon, ton serviteur. | |||||
1 Rois 1 : 41 | Ce bruit fut entendu d'Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient de manger. Joab (Yow'ab), entendant le son de la trompette, dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte ? | |||||
1 Rois 2 : 5 | Tu sais ce que m'a fait Joab (Yow'ab), fils de Tseruja, ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la chaussure qu'il avait aux pieds. | |||||
1 Rois 2 : 22 | Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab (Yow'ab), fils de Tseruja ! | |||||