Yitschaq [yits-khawk']

(strong n°3327)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yitschaq"

Isaac = "rire, il rit"
    1. Fils d'Abraham par Sara son épouse, et père de Jacob et Esaï

Généralement traduit par :

Isaac

Origine du mot "Yitschaq"

Vient de Tsachaq (6711)

Type de mot

Nom propre masculin

Yitschaq a été trouvé dans 100 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 17 : 19 Dieu dit : Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac (Yitschaq). J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
Genèse 17 : 21 J'établirai mon alliance avec Isaac (Yitschaq), que Sara t'enfantera à cette époque-ci de l'année prochaine.
Genèse 21 : 3 Abraham donna le nom d'Isaac (Yitschaq) au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
Genèse 21 : 4 Abraham circoncit son fils Isaac (Yitschaq), âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
Genèse 21 : 5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac (Yitschaq), son fils.
Genèse 21 : 8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac (Yitschaq) fut sevré.
Genèse 21 : 10 et elle dit à Abraham : Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac (Yitschaq).
Genèse 21 : 12 Mais Dieu dit à Abraham : Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l'enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu'elle te demandera; car c'est d'Isaac (Yitschaq) que sortira une postérité qui te sera propre.
Genèse 22 : 2 Dieu dit : Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac (Yitschaq); va-t'en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je te dirai.
Genèse 22 : 3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac (Yitschaq). Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.
Genèse 22 : 6 Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac (Yitschaq), et porta dans sa main le feu et le couteau. Et ils marchèrent tous deux ensemble.
Genèse 22 : 7 Alors Isaac (Yitschaq), parlant à Abraham, son père, dit : Mon père ! Et il répondit : Me voici, mon fils ! Isaac reprit : Voici le feu et le bois; mais où est l'agneau pour l'holocauste ?
Genèse 22 : 9 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y éleva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac (Yitschaq), et le mit sur l'autel, par-dessus le bois.
Genèse 24 : 4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac (Yitschaq).
Genèse 24 : 14 Que la jeune fille à laquelle je dirai : Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive, et qui répondra : Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux, soit celle que tu as destinée à ton serviteur Isaac (Yitschaq) ! Et par là je connaîtrai que tu uses de bonté envers mon seigneur.