Yarden [yar-dane']

(strong n°3383)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Yarden"

Jourdain = "celui qui descend"
    1. Le fleuve de Palestine qui prend sa source près du Liban et sejette dans la Mer Morte; sa longueur est d'environ Achariyth (320) km

Généralement traduit par :

Jourdain

Origine du mot "Yarden"

Vient de Yarad (3381)

Type de mot

Nom propre de fleuve

Yarden a été trouvé dans 164 verset(s) :

Référence
| Verset
Josué 4 : 20 Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du Jourdain (Yarden).
Josué 4 : 22 vous en instruirez vos enfants, et vous direz : Israël a passé ce Jourdain (Yarden) à sec.
Josué 4 : 23 Car l'Eternel, votre Dieu, a mis à sec devant vous les eaux du Jourdain (Yarden) jusqu'à ce que vous eussiez passé, comme l'Eternel, votre Dieu, l'avait fait à la mer Rouge, qu'il mit à sec devant nous jusqu'à ce que nous eussions passé,
Josué 5 : 1 Lorsque tous les rois des Amoréens à l'occident du Jourdain (Yarden) et tous les rois des Cananéens près de la mer apprirent que l'Eternel avait mis à sec les eaux du Jourdain (Yarden) devant les enfants d'Israël jusqu'à ce que nous eussions passé, ils perdirent courage et furent consternés à l'aspect des enfants d'Israël.
Josué 7 : 7 Josué dit : Ah ! Seigneur Eternel, pourquoi as-tu fait passer le Jourdain (Yarden) à ce peuple, pour nous livrer entre les mains des Amoréens et nous faire périr ? Oh ! si nous eussions su rester de l'autre côté du Jourdain (Yarden) !
Josué 9 : 1 A la nouvelle de ces choses, tous les rois qui étaient en deçà du Jourdain (Yarden), dans la montagne et dans la vallée, et sur toute la côte de la grande mer, jusque près du Liban, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens,
Josué 9 : 10 et de la manière dont il a traité les deux rois des Amoréens au delà du Jourdain (Yarden), Sihon, roi de Hesbon, et Og, Roi de Basan, qui était à Aschtaroth.
Josué 12 : 1 Voici les rois que les enfants d'Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l'autre côté du Jourdain (Yarden), vers le soleil levant, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon, avec toute la plaine à l'orient.
Josué 12 : 7 Voici les rois que Josué et les enfants d'Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain (Yarden), à l'occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la montagne nue qui s'élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d'Israël, à chacune sa portion,
Josué 13 : 8 Les Rubénites et les Gadites, avec l'autre moitié de la tribu de Manassé, ont reçu leur héritage, que Moïse leur a donné de l'autre côté du Jourdain (Yarden), à l'orient, comme le leur a donné Moïse, serviteur de l'Eternel :
Josué 13 : 23 Le Jourdain (Yarden) servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l'héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages.
Josué 13 : 27 et, dans la vallée, Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon, reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, ayant le Jourdain (Yarden) pour limite jusqu'à l'extrémité de la mer de Kinnéreth de l'autre côté du Jourdain (Yarden), à l'orient.
Josué 13 : 32 Telles sont les parts que fit Moïse, lorsqu'il était dans les plaines de Moab, de l'autre côté du Jourdain (Yarden), vis-à-vis de Jéricho, à l'orient.
Josué 14 : 3 Car Moïse avait donné un héritage aux deux tribus et à la demi-tribu de l'autre côté du Jourdain (Yarden); mais il n'avait point donné aux Lévites d'héritage parmi eux.
Josué 15 : 5 La limite orientale était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain (Yarden). La limite septentrionale partait de la langue de mer qui est à l'embouchure du Jourdain (Yarden).