Tsaba' [tsaw-baw' ]
(strong n°6635)
Définition de "Tsaba'"
- Ce qui s'avance en force, armée, guerre, combat
- Armée, combattants
- Combattants (d'une armée organisée)
- Armée (des anges)
- Du soleil, la lune et les étoiles
- De toute la création
- Guerre, combat, service
- Fonction
- Armée, combattants
- Sabaoth (armées) est ajouté au nom de Dieu, par exemple dans1 Samuel 1:3, et veut dire: Seigneur des armées d'anges, et detoutes les forces de la nature
Généralement traduit par :
Armée, porter les armes, divisions, corps d'armée, fonction, service, soldats, guerre, troupes, sort, calamité, servitude, ornement
Origine du mot "Tsaba'"
Vient de Tsaba' (6633)
Type de mot
Nom masculin
Tsaba' a été trouvé dans 461 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jérémie 25 : 29 | Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué Je commence à faire du mal; Et vous, vous resteriez impunis ! Vous ne resterez pas impunis; Car j'appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l'Eternel des armées (Tsaba'). | |||||
Jérémie 25 : 32 | Ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'): Voici, la calamité va de nation en nation, Et une grande tempête s'élève des extrémités de la terre. | |||||
Jérémie 26 : 18 | Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d'Ezéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda : Ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'): Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt. | |||||
Jérémie 27 : 4 | et à qui tu donneras mes ordres pour leurs maîtres, en disant : Ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'), le Dieu d'Israël : Voici ce que vous direz à vos maîtres : | |||||
Jérémie 27 : 18 | S'ils sont prophètes et si la parole de l'Eternel est avec eux, qu'ils intercèdent auprès de l'Eternel des armées (Tsaba') Pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l'Eternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem, ne s'en aillent point à Babylone. | |||||
Jérémie 27 : 19 | Car ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba') au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restés dans cette ville, | |||||
Jérémie 27 : 21 | ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'), le Dieu d'Israël, au sujet des ustensiles qui restent dans la maison de l'Eternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem : | |||||
Jérémie 28 : 2 | Ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'), le Dieu d'Israël : Je brise le joug du roi de Babylone ! | |||||
Jérémie 28 : 14 | Car ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'), le Dieu d'Israël : Je mets un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu'elles soient asservies à Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies; je lui donne aussi les animaux des champs. | |||||
Jérémie 29 : 4 | Ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'), le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai emmenés de Jérusalem à Babylone : | |||||
Jérémie 29 : 8 | Car ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'), le Dieu d'Israël : Ne vous laissez pas tromper par vos prophètes qui sont au milieu de vous, et par vos devins, n'écoutez pas vos songeurs dont vous provoquez les songes ! | |||||
Jérémie 29 : 17 | ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'): Voici, j'enverrai parmi eux l'épée, la famine et la peste, et je les rendrai semblables à des figues affreuses qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité. | |||||
Jérémie 29 : 21 | Ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'), le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom : Voici, je les livre entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone; et il les fera mourir sous vos yeux. | |||||
Jérémie 29 : 25 | Ainsi parle l'Eternel des armées (Tsaba'), le Dieu d'Israël : Tu as envoyé en ton nom à tout le peuple de Jérusalem, à Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, et à tous les sacrificateurs, une lettre ainsi conçue : | |||||
Jérémie 30 : 8 | En ce jour-là, dit l'Eternel des armées (Tsaba'), Je briserai son joug de dessus ton cou, Je romprai tes liens, Et des étrangers ne t'assujettiront plus. | |||||